'Nawr gallwn blygu_wrth draed yr Ion, Anturio'n ëon ato; Nid oes un cerub yn y lle A thanllyd gleddau'n rhwystro. Heddychol byrth dedwyddwch nef Gan ei Fab ef agorwyd; Dyrchafwn fawl â llafar dôn, Hyd orsedd Ion heb arswyd.cyf. Cas. o dros 2000 o Hymnau (S Roberts) 1841 [Mesur: MS 8787] gwelir: Rhan I - Dewch codwn fyny i'r nef uwch ben |
Now let us bow at the Lord's feet, And venture boldly to him; There is no cherub in the place With flaming swords to obstruct us. The peaceable gates of heaven's happiness By his Son were opened; Let us lift up praise with a vocal tune, To the Lord's throne without terror.tr. 2018 Richard B Gillion |
Now we may bow before his feet, And venture near the Lord; No fiery cherub guards His seat, Nor double-flaming sword. The peaceful gates of heav'nly bliss Are opened by the Son; High let us raise our notes of praise, And reach th'almighty throne.Isaac Watts 1674-1748 from Come let us lift our joyful eyes Hymns and Spiritual Songs 1707-9 Book II. Number 108. [Metre: CM 8686] |