Nid am byth mae cario'r groes, Daw diangfa; Derfydd tywyll oriau'r nos, Dydd a wawria: Er bod 'chydig, ar y llawr, Yn y cystudd; Draw mae tragwyddoldeb mawr O lawenydd. Derfydd imi rodio'r glỳn, Derfydd ŵylo, Derfydd teithio'r anial hyn, Derfydd temtio; Af i mewn i'm tawel nyth, - Ni ddaw yno Elyn na gorthrymder byth I fy mlino.Diferion y Cyssegr 1807 Tôn [7474D]: Rhoslan (Morris Davies 1796-1876) |
Not forever is carrying the cross, Escape shall come; The dark hours of night shall vanish, Day shall dawn: Although there is a while, on the earth, In the tribulation; Yonder is a great eternity Of joy. My walking the vale shall vanish, Weeping shall vanish, Travelling this desert shall vanish, Tempting shall vanish; I shall go in to my quiet nest, - There shall come no Enemy nor affliction ever To grieve me.tr. Richard B Gillion 2020 |
|