1. Nid oes ond f'Arglwydd mawr ei ddawn, A leinw f'enaid bach yn llawn, Ni, gallwn ddala mwy pe cawn, Mae Ef yn ddigon, mawr: A digon, digon, digon yw Dy hyfryd bresennoldeb gwiw, Yn angau ceidw hyn fi'n fyw, A boddlon wyf yn awr. 2. Wel ffowch ar ffrwst bleserau gyd, Diflanwch holl wrthddrychau'r byd, Na chaffoch effaith ar fy mryd, I'm denu oddiwrth fy Nuw: Doed tân a diluw yn gyttun, Aed dwfr a daear fawr yn un, Mi fyddaf yn hapusaf ddyn, Mae'm Iesu etto'n fyw. 3. A phe diffoddai'r haulwen fawr, Pe syrthiai sêr y nen i lawr, A phe diffygiai'r fore wawr, A thywyllwch gael ei le; Cawn drigo mewn sancteiddiol dir, Yn llewyrch Haul Cyfiawnder pur, Tragwyddol faith ddiwrnod clir, O fewn i furiau'r ne'. 4. Pan collo gwellt y maes eu dawn, Ar wybr faith ei bore a nawn, A dystryw ddod yn gyfan iawn, Ar nef a daear lawr; Câf welod sanctaidd newydd dir O degwch ac o bleser pur, Yn tardda maes o'r Duwdod gwir, Gyda gogoniant mawr. 5. Ac yno, f'enaid bach, ti gai Dragwyddol bleser i'w fwynhau, N'all angel fyth, ond dyn yn llai, Yn hollol ddodi maes: Ond digon yw i'm henaid gwan, Mi a gâf esgyn, gwn i'r làn, Ac yfed yno yn y man, Fyth o afonydd gras. 6. Doed y trueiniaid bawb ynghyd, A rhannent holl drysorau'r byd, Meddianent eu pleserau i gyd, Mewn eithaf blŷs a chwant; Nid yw y rhai'n ond llwch y llawr, I bwyso heddwch f'Arglwydd mawr, A gwedd ei wyneb oleu wawr, Sy'n gyrru'r nos i bant. 7. Anfeidrol berffaith, sanctaidd Fod, Gwna i mi wel'd na chaed erioed, Ac na cheir pleser dan y rhod, Yn rhagor na'th fwynhau; Wel, dyma'r oriau gofiaf mwy, A'r pleser gefais ynddynt hwy Ddymunaf bellach byth tra bwy', Yn unig i barhau. 8. O tor fy llyfetheiriau'n glau - Mae hiraeth arnaf Dy fwynhau - A dyg fi 'maes o'r carchar clai, Rho fy nghadwynau'n rhydd. Rhy fach, rhy brin i mi yn awr Yw'r holl gre'digaeth eang, fawr; 'Rwy'n griddfan beunydd ar y llawr Am weld y bore ddydd. 9. Myfyrio am fyn'd sydd felus iawn; Mae f'enaid eisoes, fore a nawn, Am gynnefino'i nefol ddawn, A chwareu'i aden bur, Fel pe bai am anturio'n hy' Trwy ganol y cymmylau fry, A neidio i mewn i blith y llu, Lle mae'r Messiah gwir. dan y rhod :: tan y rhod byth tra bwy' :: fyth tra fwy'
Tonau [8886D]:
Tôn [8886]: Flemming (F F Flemming 1778-1813)
gwelir: |
1. There is none but my great Lord of great talent, Who fills my little soul fully, No, I could hold more if I were allowed, He is sufficient, great: And sufficient, sufficient, sufficient is Thy delightful, worthy presence, In death this will keep me alive, And satisfied I will be now. 2. Well flee in haste all pleasures, Disappear all objects of the world, Ye shall have no effect on my intention, To attract me away from my God: Let fire and deluge come in concert, Let water and great earth go as one, I shall be the happiest man, My Jesus is still alive. 3. And if the great sun should extinguish, If the stars of the sky should fall down, And if the break of the dawn should fail, And darkness take its place; I will get to dwell in a holy land, In the brightness of the pure Sun of Righteousness, At vast eternity of clear day, Within the walls of heaven. 4. When the grass of the field lose its power, On the vast sky of its morning and afternoon, And destruction comes very completely, On heaven and earth below; I will get to see a holy, new land Of fairness and of pure pleasure, Issuing out of the true Godhead, With great glory. 5. And there, my little soul, thou shalt obtain Eternal pleasure to enjoy, Which no angel can ever, but man less, Completely give out: But sufficient it is to my weak soul, I will get to ascend, I know, up, And drink there in the place, Forever from rivers of grace. 6. Let all the wretches come together, And let them share all the world's treasures, Let them possess all their pleasures In extreme longing and desire; They are nothing but the dust of the ground, To weigh the peace of my great Lord, And the countenance of his face of the light of dawn, Is driving the night away. 7. Immeasurable, perfect, holy Being, Make me see that never can be had, And there is not to be had pleasure under the sky, More excellent than to enjoy thee; See, here are the hours I will remember henceforth, And the pleasure I will have in them I will ask no more while ever I live, Only to continue. 8. Oh break my fetters quickly - I have a longing to enjoy Thee - And lead me out of the prison of clay, Render my chains free. Too small, too scarce for me now Is the whole great, wide creation; I am groaning daily on earth To see the morning. 9. Meditating on going is very sweet; My soul is already, morning and afternoon, Wanting to become acquainted with its heavenly power, And play its pure wing, As if wanting to venture boldly Through the midst of the clouds above, And leap within amongst the multitude, Where the true Messiah is. :: :: tr. 2011,19 Richard B Gillion |
|