Nis gall maint nac amledd beiau, Attal Duw i drugarhau Wrth y pechaduriaid penaf; Iesu, daethost i'w rhyddhau. Dysg im' aros tan dy gysgod, Cuddia fi'n llochesau'r Graig, Gwna fi beunydd yn fuddugol Ar y byd, y cnawd, a'r ddraig. Bywyd, iechyd, a chynnaliaeth, Wyt i'm henaid ar y llawr; Haul fy ngwynfyd nas machluda Byth i drag'wyddoldeb mawr. Y breswylfa dawel, lonydd, Fry sydd imi eto'n ôl; O! na welwn y boreuddydd, Imi hedeg i dy gôl. Nis gall maint nac amledd beiau :: Ni all maint ein beiau mawrion nas machluda :: na fachluda
Tonau [8787]: |
Neither the size nor the number of faults can Stop God showing mercy To the chief sinners; Jesus, thou camest to free them. Teach me to abide under thy shadow, Cover me in the refuges of the Rock, Make me daily victorious Over the world, the flesh, and the dragon. Life, health, and sustenance, Thou art to my soul on the earth; The sun of my blessedness do not set Ever to a great eternity. The quiet, peaceful residence, Above is still left to me; Oh, that I may see the morning, For me to fly to thy bosom! Neither the size nor frequency of faults can :: The size of our great faults cannot ::
|
|