O am dreiddio i'r adnabyddiaeth
O'r_unig wir a bywiol Dduw
I'r fath raddau a fo'n lladdfa
I ddychmygion o bob rhyw;
Credu'r gair
sy'n dweud amdano
A'i_natur ynddo amlwg yw,
Yn farwolaeth i bechadur
Heb gael Iawn o drefniad Duw.
Yn yr adnabyddiaeth yma
Mae_uchel drem yn dod i lawr,
Dyn yn fach, yn wael, yn ffiaidd,
Duw'n oruchel ac yn fawr;
Crist yn ei gyfryngol swyddau,
Gwerthfawr anhepgorol yw,
Yr_enaid euog yn yr olwg
A'i gogonedda megis Duw.
- - - - -
O am dreiddio i'r adnabyddiaeth
O'r unig wir a bywiol Dduw;
'R fath raddau a
fyddo'n lladdfa,
I ddychmygion o bob rhyw;
Credu'r gair
sy'n dweud am dano,
Am ei natur sanctaidd wiw;
Yn farwolaeth i bechadur,
Heb gael iawn
i'w gadw'n fyw.
Mae Duw anfeidrol mewn gogoniant,
Er mai Duw y cariad yw,
Wrth ei gofio, i mi'n ddychryn,
I mi ddolur, ac yn friw;
Ond yn mhabell y cyfarfod
Mae 'fe yno'n llawn o hêdd;
Yn Dduw cymmodlon wedi eistedd,
Heb ddim ond heddwch
yn ei wêdd.
Yno mae fy mwyd a'm diod,
Fy noddfa a'm gorphwysfa wiw;
Fy meddyginiaeth a fy nhrysor,
Twr cadarn anfethedig yw;
Yno mae fy holl arfogaeth
Yngwyneb fy ngelynion cas,
Mae 'mywyd yno yn guddiedig,
Pan b'wy' ymladd ar y maes.
Cael Duw yn Dad,
a thad yn noddfa,
Noddfa'n graig,
a'r graig yn dŵr,
Mwy nis gallaf ei ddymuno
Yn dd'ogelwch im' mewn tân a dw'r;
O hono Ef mae fy nigonedd,
Ac ynddo trwy fyddinoedd af;
Hebddo eiddil
gwan a dinerth,
Cholli'r dydd yn wir a wnaf.
Ann Griffiths 1776-1805
Tonau [8787D]:
Chrysostom (hen alaw)
Dolwar (John Roberts (Ieuan Gwyllt) 1822-77)
Esther (John Roberts [Ieuan Gwyllt] 1822-77)
gwelir: Mae'r Duw anfeidrol mewn trugaredd
|
O to penetrate into the knowledge
Of the only true and living God
To the extent of being a killing-field
To imaginations of every kind;
Believing the word
said about him
And his nature evident in it,
In death for a sinner
Apart from God's ordained Atonement.
In this knowledge
The high gaze comes down,
Man small, base, detestable,
God supreme and great;
Christ in his mediatory offices,
Indispensably valuable he is,
The guilty soul viewing this
Will glorify him as God.
- - - - -
Oh to penetrate into the knowledge
Of the only true and living God;
To the extent which will
be a killing-field,
To imaginations of every kind;
Believing the word
which is telling about him,
About his holy, worthy nature;
Mortality to a sinner,
Unless getting a ransom
to keep him alive.
Infinite God is in glory,
Although God is the love;
By remembering him to me a horror,
To me sadness, and a wound;
But in the tent of meeting,
He is there full of peace;
As reconciling God having sat,
With nothing but peace
in his countenance.
There is my food and my drink,
My refuge and my worthy rest;
My medicine and my treasure,
A strong unfailing tower he is;
There is all my weaponry,
In the face of my hated enemies,
My life is there hidden,
Whenever I am fighting on the field.
To get God as a father,
and a father as a refuge,
A refuge as a rock,
and the rock as a tower,
More I could not wish for,
As safety to me in fire and water;
From him is my sufficiency,
And in him through armies I will go,
Without him feeble weak
and without strength,
Lose the day truy I shall.
tr. 2011,15 Richard B Gillion
|
O to pierce into the knowledge
tr. H A Hodges 1905-76
|