O Arglwydd Dduw, bydd ar fy rhan, A dal i fyny f'enaid gwan Tra b'wyf ar faes y gwaed: Yn gadarn noddfa imi bydd: Rho nerth i wylio, nos a dydd, Yn ddiwyd wrth dy draed. Os llaesu wna fy nwylaw 'nawr, O gad im' wel'd dy allu mawr I'm dal i fyny'n fyw: Rhag imi syrthio ddydd na nos, Dod nerth i'm henaid ddyddiau f'oes, I lynu wrth fy Nuw. O gwisg fi â'th arfogaeth, Ner; Gelynion sydd, rifedi'r ser, Am gael fy mhen i lawr: Dragwyddol Arglwydd, saf o'm plaid, Ac anfon imi nerth wrth raid - Dy iachawdwriaeth fawr!cyf. John Bryan 1776-1856 Diferion y Cyssegr 1809 Tôn [886D]: Croeshoeliad (alaw Gymreig) |
O Lord God, be on my side, And hold up my weak soul While I am on the field of blood: A firm refuge be thou to me: Give strength to watch, night and day, Diligently at thy feet. If my hands relax now, O let me see thy great power To hold me up alive: Lest I fall, day or night, Come strength to my soul all the days of my life, To stick to my God. O dress me with thy armour, Lord; Enemies there are, numerous as the stars, Wanting to get my head down: Eternal Lord, stand on my side, And send me strength in need - Thy great salvation!tr. 2019 Richard B Gillion |
Help, Lord, to whom for help I fly, And still my tempted soul stand by, Throughout the evil day: The sacred watchfulness impart, And keep the issues of my heart, And stir me up to pray. Whene'er my careless hands hang down, O let me see thy gathering frown, And feel thy warning eye; And starting, cry, from ruin's brink, Save, Jesus, or I yield, I sink, O save me, or I die! My soul with thy whole armour arm; In each approach of sin alarm, And show the danger near; Surround, sustain, and strengthen me, And fill with godly jealousy, And sanctifying fear.Charles Wesley 1707-88
|