O Arglwydd dyro fwy o flās

1,2,(3,4).
(Mwynhad a Nerth)
O! Arglwydd, dyro fwy o flās
  Ar wirioneddau mawr dy ras;
A golau pur yr Ysbryd Glān
  I dywys f'enaid gwan ymlaen.

A dyro nerth yn ōl y dydd
  I deithio glyn wylofain prudd;
Nes dod uwch cyrraedd
    byd a chnawd
  A holl elynion f'enaid tlawd.

Fy enaid paid a llwfrhau,
  Wrth wel'd gofidiau'n amlhau;
Fe dry dy Dduw y croesau blin,
  Ar ben y daith yn felus wīn.

Mi dro'f fy ngolwg tua'r bryn,
  Lle daeth i'm nerth
      wrth raid cyn hyn;
Nes delo 'r awr i fyned trwy,
  Na wela'i groes
      na thrallod mwy.
yr Ysbryd Glān :: dy Ysbryd Glān
A dyro :: O Duw, rho
Fe dry dy Dduw :: Fe dry fy Nuw
ben y daith :: ben dy daith

Thomas John 1838-1905

priodolwyd hefyd i | attributed also to
Dafydd Jones 1711-77
Casgliad David Jones, Treffynnon.

Tonau [MH 8888]:
Bream (<1875)
Breslau (As Hymnodus Sacer 1625)
Hursley (Katholisches Gesangbuch c.1774)
Winchester (New) (Musikalisches Handbuch 1690)

gwelir: Fy enaid paid a llwfrhau

(Enjoyment and Strength)
O God, give more of a taste
  Of the great truths of thy grace;
And the pure light of the Holy Spirit
  To lead my weak soul onward.

And give strength after the day
  To travel the vale of sad lamentation;
Until coming above the reach
      of world and flesh
  And all the enemies of my poor soul.

My soul, stop being downhearted,
  On seeing griefs multiplying;
Thy God will turn the wearying crosses,
  At journey's end into sweet wine.

I will turn my sight towards the hill
  Where came to me strength
      in need before this;
Until the hour comes to go through,
  I will not see a cross
      or trouble any more.
the Holy Spirit :: thy Holy Spirit
And give :: O God, give
Thy God will turn :: My God will turn
thy journey's end :: the journey's end

tr. 2016 Richard B Gillion


The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~