O brysia, Arglwydd, clyw fy llais, O brysur gelwais arnat: O'r man lle bwyf gwrando fy llef, A doed i'r nef hyd atat Fy ngweddi ger dy fron a ddaw, Gan godi dwylaw'n uchel, Yn arogldarth ac aberth hwyr, Fel uniawn ddiwyr lyfel. O Arglwydd, gosod, rhag gair ffraeth, Gadwraeth ar fy ngenau: Rhag im' gam-dd'wedyd, gosod ddor Ar gyfor fy ngwefusau. Mae 'ngolwg, a'm holl obaith i, Duw, arnat ti dy hunan: Duw, bydd di'n unig yn fy mhlaid, Na fwrw f'enaid allan.Edmwnd Prys 1544-1623
Tonau [MS 8787]: gwelir: O Arglwydd gosod rhag gair ffraeth |
O hurry, Lord, hear my voice, Hurriedly I called upon thee: From the place I am listen to my cry, And let it come to heaven unto thee. My prayer before thy breast shall come, While raising hands high, As the incense and evening sacrifice, Like a direct, unswerving level. O Lord, set, against a frivolous word, A guard upon my mouth: Lest I mis-speak, set a door Before my lips. My sight is, and all my hope, God, upon thee thyself: God, be thou alone on my side, Do not throw my soul out.tr. 2014 Richard B Gillion |
1 To thee, O Lord, my cries ascend, O haste to my relief; And with accustomed pity hear the accents of my grief. 2 Instead of off'rings, let my pray'r like morning incense rise; My lifted hands supply the place of ev'ning sacrifice. 3 From hasty language curb my tongue, and let a constant guard Still keep the portal of my lips, with wary silence barred. 8 But, Lord, to thee I still direct my supplicating eyes; O leave not destitute my soul, whose trust on thee relies.N Tate & N Brady A New Version of the Psalms of David in Metre 1696 see also: Set on my mouth a seal O Lord Howell Elvet Lewis [Elfed] 1860-1953 Sweet Singers of Wales 1889 |