O cyfod, Ferch Seion, a gwêl Dy freintiau godidog yn awr; Datodir it' sêl ar ol sêl - Myn'd rhagddi'n oleuach mae'r wawr; Mewn cân, gorfoledda, mae'n bryd, Dy Frenin yn awr sydd yn d'od, Yn ngherbyd ei gariad trwy'r byd - I'w enw 'n dragwyddol bo'r clod! Troir atat gyflawnder y môr - Daw Carmel a Saron yn un; Brenhinoedd y ddaear, â'u'stôr, Anrhegant yr Iesu'n gytûn; Daw'r bwystfil a'r anghrist i lawr, Eu gorsedd a fwrir i'r llyn; A syrthia y Fabilon fawr! Bydd miloedd yn moli am hyn!
Tonau [8888D]: |
O arise, Daughter of Zion, and see Thy excellent privileges now; Seal after seal is opened to thee - Going before the brighter is the dawn; In song, rejoice, it is time, Thy King now is coming, In his love's chariot through the world - To his name eternally be the acclaim! The fullness of the sea shall be turned to thee - Carmel and Sharon shall come as one; The kings of the earth, with their store, Shall honour Jesus in agreement; The beast and the antichrist shall come down, Their throne shall be cast into the lake; And the great Babilon shall fall! Thousands shall be praising for this. tr. 2023 Richard B Gillion |
|