O deffro, tro, fy enaid trist, Gwel 'ffernol griw, o ddautu'th Grist, Am ladd dy Brynwr pur; Yn 'mofyn gang, o dystion gau, I Pilat i'w gondemnio'n glau; O f'enaid cofia'i gur. [O deffro, gwel, fy enaid trist, Uffernol lu o ddeutu'th Grist, Am ladd dy Brynwr pur; Yn 'mofyn torf o dystion gau I Pilat i'w gondemnio'n glau: O! f'enaid, cofia'i gur.] Gan bwys y gwaith, fe chwysai'r gwaed, Yn llif di-drai, o'i ben i'w draed, A hyn dros oriau hir; Fe yfai'n rhwydd, o'i gariad rhad, Y cwpan dû o law ei Dad; O f'enaid, cofia'i gur. Y ceidwad cu, ei gondemnio gâ's; Llofruddion lu a ddaeth i maes A geirwon hoelion dur: O dan y pwys, er maint y poen, Distewi wnaeth fel addfwyn Oen; O f'enaid, cofia'i gur. Gelynion llym a godai eu llef, Croeshoeha, O! croeshoelia ef! Ni haeddai fyw yn hir: Yn mhlith y llu, aed âg e'n llyn, I farw ar Galfaria fryn: O f'enaid, cofia'i gur. Rho'wd mantell goch am dan yr Oen, Gan ddrain ei ben ddioddefai boen; 'Nawr wele'r Brenin pur! Fflangellwyd ef nes oedd yn waed, A chŵysau du, o'i ben i'w draed: O f'enaid, cofia'i gur. Ca'dd gario'r groes i ben y bryn, Nes llethu'n llwyr fy Iesu'n llyn, Gan wawdio'm Prynwr pur: A dweud, Ai dyma Israel Sanct? Ei waed boed arnom ni a'n plant! O f'enaid s cofia'i gur. Y ddaiar fud, roi ei meirw'n fyw, A'r creigydd fry a holltai'n friw, Wrth edrych ar fath gûr: Yr haul a 'mguddiai wrth y lo's, Y lloer a'r sêr ai'n dywyll nôs: O f'enaid, cofia'i gur. Trywanwyd do, fy mhrynwr rhad, Nes daeth o'i galon ddŵr a gwa'd, Yn ffrwd fel afon bur: Oedd ar y llawr i'w wel'd yn llyn, Yn frwd, ar ben Calfaria fryn; O f'enaid, cofia'i gur. Mi glywa ei lef, pan chwerwa'r loes, A'i eirad gri ef ar y groes, Am faddeu i mi'n wir; Ei weddi troswyf, ai uwch nen, A mi'n ei hoelio ar y pren; O f'enaid, cofia'i gur. Dros f'enaid bu'r addfwyn Oen, Fel hyn, yn diodde' dirfawr boen: I'm gwneyd yn rhydd yn wir: 'Roedd yn ei fryd, orphenu'r gwaith O eithaf trag'wyddoldeb maith; O f'enaid, cofia'i gur.
Tonau [886D]:
gwelir: |
O awake, turn, my sad soul, See a hellish crew, around thy Christ, Wanting to kill thy pure Redeemer; A gang of false witnesses asking Pilate to condemn him quickly; O my soul, remember his pain. [O awake, see, my sad soul, A hellish host around thy Christ, Wanting to kill thy pure Redeemer; A throng of false witnesses asking Pilate to condemn him quickly: O my soul, remember his pain!] Under the weight of the work, he was sweating the blood, As an unebbing flood, from his head to his feet, And this for long hours; He would drink freely, of his free love, The black cup from his Father's hand; O my soul, remember his pain. The dear saviour, he was condemned; A host of murderers brought out Rough steel nails: Under the weight, despite the pain, He was silent like a gentle Lamb; O my soul, remember his pain. Keen enemies raised their cry, Crucify, O crucify him! He did not deserve to live long: Amongst the throng, they took him thus, To die on Calvary hill: O my soul, remember his pain. A red cloak was put around the Lamb, From thorns his head suffered pain; Now see the pure King! He was scourged until there was blood, A black drops of sweat, from his head to his feet: O my soul, remember his pain. He got to carry the cross to the summit of the hill, Until my Jesus was totally overcome thus, While scorning my pure Redeemer: And saying, "Is this Israel's Holy One? His blood be upon us and our children!" O my soul, remember his pain. The earth mute, gave up its dead alive, And the rock above was splitting apart, On seeing such pain: The sun hid itself from the anguish, The moon and the stars became dark night: O my soul, remember his pain. He was pierced, yes, my gracious Redeemer, Until water and blood came from his heart, As a stream like a pure river: It was on the ground to be seen thus, Ardently, on the summit of Calvary hill; O my soul, remember his pain. I hear his wail, when the anguish gets bitter, And his woeful cry on the cross, For forgiveness for me truly; His prayer for me, went above the sky, And I nailing him onto the tree; O my soul, remember his pain. For my soul did the gentle Lamb, Thus, suffer enormous pain: For me to be made truly free: It was in his mind, to finish the work From the extremity of a vast eternity; O my soul, remember his pain. tr. 2019 Richard B Gillion |
|