1,2,(3). O! dyrchafa'm henaid egwan, Y mae bellach yn hwyrhau; Hir yw'r amser i och'neidio, Gwna i mi o'r diwedd lawenhau; Moroedd mawr, a bryniau lawer, Pellder annioddefol sy, Ac anialwch maith digymmhar, Rhyngof a'm Hanwylyd cu. O! na bai rhyw ddyfais hyfryd Dan yr wybr las i gyd, Allai gadw'm henaid egwan Yn dy gwmni di o hyd; Byth ni phrisiwn, doed a ddelo, Beth ddigwyddai îs y nen; Ar dy fynwes deg, berffeithlan, Byth y pwyswn i fy mhen. O! foreuddydd y briodas, Gwynfyd wela' i'r ddedwydd awr - Gwel'd wynebpryd y Priodfab, Clywed llais y delyn fawr; Awn dan ganu dros y moroedd Meithion tua'r hyfryd wlad, Ac anghofiwn hen gariadau, Gwâg bleserau tŷ fy nhad. - - - - - O derchafa'm henaid egwan! Y mae bellach yn hwyrhau; Hir yw'r amser i och'neidio, Gwna fi o'r diwedd lawenhau: Moroedd mawr a bryniau lawer, Pellder annyoddefol sy, Ac anialwch maith digymhar, Rhyngof a'm Hanwylyd cu. O foreuddydd y brïodas! Gwynfyd welai'r ddedwydd awr! Gwel'd wyneb-pryd y Prïodfab, Clywed llais y delyn fawr! Awn tan ganu tros y moroedd Meithion tua'r hyfryd wlad, Ac anghofiwn hen gariadau, Gwag bleserau tŷ fy nhad.William Williams 1717-91
Tonau [8787D]: gwelir: Mae'r anialwch wedi mlino O am nerth i dreulio 'nyddiau O ynfydrwydd O ffolineb Wele'r hafan wele'r ardal Y mae gwres o fewn fy mynwes |
O arise, my weak soul! It is already late; Long is the time for groaning, Make me at last rejoice; Great seas, and many hills, An insufferable distance there are, And a vast incomparable desert, Between me and my dear Beloved. O that there were some delightful device Under all the blue sky, That could keep my weak soul In thy company always; I would never value, come what may, What would happen under heaven; On thy fair, perfectly holy breast, Forever would I lean my head. O the morning of the wedding, Blessed would I see the happy hour - To see the countenance of the Bridegroom, To hear the voice of the great harp; Let us go, singing, over the vast Seas towards the delightful land, And let us forget old loves, The empty pleasures of my father's house. - - - - - O arise, my weak soul! It is now getting late; Long is the time for groaning, Make me at last rejoice: Great seas and many hills, An insufferable distance there is, And a vast incomparable desert, Between me and my dear Beloved. O the morning of the marriage! How blessed to see the happy hour! Seeing the countenance of the Bridegroom, Hearing the voice of the great harp! Let us go while singing over the vast Seas towards the delightful land, And let us forget old loves, The empty pleasures of my Father's house.tr. 2018,23 Richard B Gillion |
|