O Iesu cadw fi

(Cwmni'r Iesu)
  O! Iesu cadw fi
    Yn gyson yn dy waith,
  A grasol oleu'r nef
    Fo yn goleuo'r daith:
Cryfha fy ffydd,
      rho help dy law
I'm dwyn ymlaen i'r ochor draw.

  'R wy'n ofni colli'r ffordd
    Bob dydd, o awr i awr,
  A minnau'n eiddil gwan
    Os colla' i'r nefol wawr:
Er mwyn haeddiannau Calfari,
O! Iesu da, bydd gyda mi.

  Pan ddelo'r olaf awr,
    A minnau yn y glyn,
  Dy hen addedwid fawr
    Fo gyda mi'r pryd hyn:
O! clyw fy nghri, drugarog Iôr,
A dwg fi i mewn i'r nefol gôr.
George Penrith Thomas (Penrith) 1854-1952

Tôn [666688]: Alexandria (alaw Ellmynaidd)

(The Company of Jesus)
  O Jesus, keep me
    Constantly in thy work,
  And may the gracious light of heaven
    Be lighting the journey:
Strengthen my faith,
      give the help of thy hand
To lead me onward to yonder side.

  I am fearing losing the way
    Every day, from hour to hour,
  And I feeble, weak,
    If I lose the heavenly dawn:
For the sake of the merits of Calvary,
O good Jesus, be with me!

  When the last hour comes,
    And I in the vale,
  May thy great, old promise
    Be with me at this time:
O hear my cry, merciful Lord!
And bring me into the heavenly choir.
tr. 2023 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~