O! Iôr, Preswylydd mawr y berth - Y ffynnon fawr o râs a nerth! Rho ynof lef, a chlyw fy nghŵyn - Dy iau a'th groes, dysg im' eu dwyn. Os rhaid im' beunydd ddwyn y groes, Tra pery gyrfa fer fy oes, O Arglwydd! dyro help Dy fraich, I gynnal eiddil dàn ei faich. Mewn cyfyngderau, sâf o'm plaid, Yn gadarn Dŵr, a nerth wrth raid; Yn Dad, yn Frawd, yn Briod bydd, Hyd angeu, a thrwy fythol ddydd! Os Ti'm gadewi, Iesu mawr, Y lleiaf peth a'm teifl i lawr; Ond er y 'storm a'r tònau maith, Dof yn dy law i ben fy nhaith.Thomas Jones 1756-1820
Tonau [MH 8888]: |
O Master, great inhabitant of the bush - The great found of grace and strength! Put in me a cry, and hear my complaint - Thy yoke and thy cross, teach me to carry them. If I must daily carry the cross, While the short course of my age endures, O Lord, give the help of thy arm, To support the weak under his burden. In straits, stand on my side, As a firm Tower, and strength in need; As Father, as Brother, as Spouse be thou, As far as death, and through eternal day! If Thou leave me, great Jesus, The smallest thing shall cast me down; But despite the storm and the vast waves, I shall come by thy hand to my journey's end.tr. 2020 Richard B Gillion |
|