O'r annherfynol rās didrai, A lifai fel yr afon, O rād drag'wyddol gariad Duw, At ddynolryw afradlon! Gadawsom oll ein Harglwydd pur, Yn wrthryfelwyr aethom; A chrwydro hefyd bawb ar goll Yn aethus oll a wnaethom. Ond o anfeidrol rās ein Duw, A'n cyrcha i fyw o'r carchar, I feddu llwyr orfoledd llon Yn mysg angylion hawddgar! Anrhydedd fyth i ryfedd rās, A'n dyg o deyrnas diafol, I eglwys dźg ein Harglwydd da, A newydd salem nefol. Gadawsom oll ein :: Gadawodd pawb eu o anfeidrol ras :: llaw anfeidrol rās o'r carchar :: o'n carchar [Mesur: MS 8787] |
O the endless, unebbing grace, That would stream like the river, From the free, eternal love of God, To prodigal humankind! We had all left our pure Lord, Rebels we became; And wander also all astray Grievously we all did. But from the infinite grace of our God, He sent us alive from the prison, To possess completely cheerful jubilation Amongst the beautiful angels! Honour forever to amazing grace, Which leads us from the diabolical kingdom, To the fair church of our good Lord, And a heavenly, new Jerusalem. We had all left our :: All left their from the infinite grace :: the hand of the infinite grace from the prison :: from our prison tr. 2016 Richard B Gillion |
|