O'r dyfnder arno Ef

(Iesu o du y Cristion)
  O'r dyfnder, arno Ef
    Cyfodaf lef i'r làn;
  Mi welaf Iesu fry
    O du fy enaid gwan;
Pob peth a geisia gan y Tad,
I'r tlawd a rydd
      o'r nef yn rhad.
 
  O! cofia, fenaid! mwy,
    Amynedd yn y gwaith,
  Sy'n eisiau 'nawr, - a ffydd,
    Tra paro dydd dy daith;
Na rwgnach mwy - yn gân cyn hir
Troir holl
      riddfanau'r anial dir!
Richard Jones ?1771-1833

Tôn [666688]: Bevan (John Goss 1800-80)

gwelir: Amynedd nerth a phwyll

(Jesus on the side of the Christian)
  From the depth, unto Him
    I raise a cry up;
  I see Jesus above
    On the side of my weak soul;
Everything sought of the Father,
For the poor he shall give
      from heaven freely.

  O remember, my soul, evermore,
    Patience in the work
  Is needed now and faith,
    While the day of thy journey endures:
Grumble no more - into a song before long
Are to be turned all
      the groans of the desert land.
tr. 2021 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~