O tyred yma, 'r Brenin mawr, Preswylia yn ein plith; Llawena'n calon yma'n awr - Rhown iti fawl dilyth. Ein amser fydd yn hyfryd iawn, Os Iesu yno fydd; Anghofio'n cûr a'n poen a wnawn, A'n holl feddyliau prudd. Llefara wrthym, Iesu cu, Mewn cariad pûr a hedd; Hyfrydwch mwya'n henaid ni Yw edrych ar dy wedd. Ein hyfryd waith boed hyn o hyd, Difyrwch oriau'n hoes; Nes myn'd i mewn i'r nefol fyd, Lle derfydd cario'r groes.cyf. John Hughes 1776-1843 Cas. o Hymnau ... Wesleyaidd 1844 Tôn [MC 8686]: St Oswald (<1876) gwelir: Llefara wrthym Iesu cu |
O come here, thou great King, Reside in our midst; Cheer our hearts here now - We give to thee unfailing praise. Our time shall be very delightful, If Jesus here shall be; Forget our ache and pain we shall, And all our sad thoughts. Speak to us, dear Jesus, In pure love and peace; The greatest delight of our souls Is looking on thy countenance. Let our delightful work be this always, The comfort of the hours of our age; Until going into the heavenly world, Where carrying the cross shall end.tr. 2020 Richard B Gillion |
Here, then, my God, vouchsafe to stay, And bid my heart rejoice; My bounding heart shall own Thy sway, And echo to Thy voice. With Thee conversing, we forget All time, and toil, and care; Labour is rest, and pain is sweet, If Thou, my God, art here. Talk with us, Lord, Thyself reveal, While here o'er earth we rove; Speak to our hearts, and let us feel The kindling of Thy love. Let this my every hour employ, Till I Thy glory see; Enter into my master's joy, And find my heaven in Thee.Charles Wesley 1707-88 from: Talk with us Lord Thyself reveal |