O Ymborth i fforddolion

O food of men wayfaring / O esca viatorum

O Ymborth i fforddolion!
A Bara'r glân angylion,
  O Fanna'r nef i ni!
Newynwn; Arglwydd, dyro
Ddanteithion i'n cysuro,
  Wrth nesu atat ti.

O gariad mawr! a lifa
O ffynnon bur Calaria,
  O ystlys Ceidwad byd:
Sychedwn; O adfywia
Dy blant, a dyro yma
  Yn hael o'th olud drud!

O Iesu bendigedig!
Addolwn di'n guddiedig
  Dan arwydd bara a gwin;
Pan rwygo'r lle rhwng deufyd,
Gad inni weld yng ngwynfyd
  Dy ddwyfol wedd dy hun.
Arthur Simon Thomas (Anellydd) 1865-1935

Tonau [776D]:
In Allen Meinen Thaten
    (Davidisches Harfen- und Psalterspiel 1744)
Innsbruck (alaw Ellmynig)

O Food for wayfarers!
And the Bread of holy angels,
  O thou Manna of heaven to us!
We hunger; Lord, give
Dainties to comfort us,
  While drawing near to thee.

O great love! that flows
From the pure fount of Calvary,
  From the side of world's Saviour:
We thirst; O revive
Thy children, and give here
  Generously of thy precious wealth!

O blessed Jesus!
We worship thee hidden
  Under the sign of bread and wine;
When the place is rent between two worlds,
Let us see in blessedness
  Thy own divine countenance.
tr. 2020 Richard B Gillion
O food of men wayfaring,
The bread of angels sharing,
  O Manna from on high!
We hunger; Lord, supply us,
Nor thy delights deny us,
  Whose hearts to thee draw nigh.

O Stream of love past telling.
O purest fountain, welling
  From out the Saviour’s side!
We faint with thirst; revive us,
Of thine abundance give us,
  And all we need provide.

O Jesu, by thee bidden,
We here adore thee, hidden
  'Neath forms of bread and wine.
Grant when the veil is riven,
We may behold, in heaven,
  Thy countenance divine.
tr. John A L Riley 1858-1945

from the Latin
O Esca Viatorum

Tunes [776D]:
In Allen Meinen Thaten
    (Davidisches Harfen- und Psalterspiel 1744)
O Esca Viatorum (Louis Bourgeois 1510-61)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~