a ddrylliog, gystuddiedig, O Dduw, ni mygi.") O Arglwydd, trugarhâ, Wrth ludw pechadurus; A lwyr droseddodd lawer gwaith, Dy gyfraith anrhydeddus. Pechadur wyf o'r bru, Yn fore gwrthryfelais Yn erbyn Brenin mawr y nef A'i fygwth ef ddirmygais. Dibrisiais lawer pryd D'efengyl hyfryd felus; Echrydus yw fy mhechod du, Fy enaid sy' druenus. O gwrando, anwyl Grist, Bechadur trist yn ochain, Dan gyfiawn felldith cyfraith Duw, A llidiog friwiau llydain. Dim ond trugaredd rad A rydd ryddhad i'm calon; A gwaed yr Oen all lwyr iachâu Fy holl ddoluriau chwerwon. Fy ngholli byth a gaf, A marw wnaf mewn galar, Heb gael dy ras, a phrofi'th hedd, A gwel'd dy wedd roesawgar. Gosodaf hyder llawn Yn dy gyfiawnder perffaith; Edrychaf tu a'th groes o hyd, Yn daer am iechydwriaeth.Benjamin Francis 1734-99 Hymnau Hen a Diweddar - Casgliad y Parch Owen Jones, Periglor Pentrevoelas, ag ereill.
Tonau [MBC 6787]: gwelir: Dim ond trugaredd rad |
one broken, afflicted, O God, thou wilt not stifle.") O Lord, have mercy, On sinful dust; Who has completely transgressed many times, Thy honourable law. I sinner I am from the womb, In the morning I rebelled Against the great King of heaven And his threat I scorned. I disparaged many times Thy delightful, sweet gospel; Evident is my black sin, My soul is wretched. Oh listen, dear Christ, To a sad sinner groaning, Under God's condemning, righteous law, And broad irate bruises. Only gracious mercy And free liberty to my heart, And the blood of the Lamb can completely heal All my bitter sorrows. Lost forever I shall be, And die I shall in mourning, Unless I get thy grace, and taste thy peace, And see thy welcome countenance. I shall put full confidence In thy perfect righteousness; I shall look towards thy cross always, Intently for salvation.tr. 2012 Richard B Gillion |
|