dygom ein calon i ddoethineb." - Salm xc. 12.) O ddydd i ddydd, o awr i awr, Mae'n nesu gwawr y dwthwn In' ado'r byd, a myn'd i'r bedd Yn oer ein gwedd, ystyriwn. Olwynion amser sydd yn troi, Ni fedrwn ffoi rhag angau; - Yn ddoeth adgofiwn bawb, mewn pryd, Iawn gyfrif hyd ein dyddiau. Pob gwaith a dderfydd pan y'n rhoer Yng ngwely oer marwolaeth; Gwneyd yn y bedd i'r nefol Gun Nid ellir un gwasanaeth. A oes i'w wneyd ddim, ddim yn ol, Cyn myn'd i'n bythol artref? Ein henaid gwerthfawr, hoff, a yw Mewn hedd a Duw y tangnef? Yn awr yw'r amser, heddyw'r dydd, Os rhywbeth sydd i'w wella, - Ni wyr un dyn o dan y ne' Nad hwn yw 'r cyfle' ola'.Daniel Evans (Daniel Ddu o Geredigion) 1792-1846 Gwinllan y Bardd 1831 [Mesur: MS 8787] |
we bring our heart to wisdom." - Psalm 90:12.) From day to day, from hour to hour, The dawn of that day is approaching For us to leave the world, and go to the grave Cold our face, let us consider. The wheels of time are turning, We cannot flee from death; - Wisely let us all remember, in time, A true account of the length of our days. Every work will end when we are put In the cold bed of mortality; To do in the grave for the heavenly Dear One Any service is impossible. Is anything to be done, anything left, Before to our everlasting home? Our favoured, precious soul, is there In peace with God the tranquility? Now is the time, today is the day, If anything is to be improved, - No man under heaven knows Whether this is the last opportunity.tr. 2016 Richard B Gillion |
|