O Frenin nef a daear lawr

1,(2,((3),4));  1,2,4,3.
(Emyn o flaen Pregeth)
O! Frenin nef a daear lawr
  Mor werthfawr yw Dy wedd!
Rho imi brawf ar hyn o bryd
  O'th nefol hyfryd hedd.

Goleua Di ein deall gwan
  Ym mhob rhyw ran o'th waith;
Amlyga 'nawr, i'th annwyl blant,
  Dy fawr ogoniant maith.

O cryned, Arglwydd, ger Dy fron
  Dy holl elynion cas,
A llwydda hefyd yma 'nawr
  Wirionedd mawr Dy ras.

Anwylaf Dad, O arddel Di
  Y genadwri hon
Nes llanwo gwir wybodaeth glau
  Holl gyrrau'r ddaear gron.
Rho imi :: Rho i mi
Amlyga 'nawr :: Datguddia'n awr
llanwo gwir :: llanwo â gwir

Robert Williams (Robert ap Gwilym Ddu) 1766-1850

Tonau [MC 8686]:
Belgrave (W Horsley 1774-1858)
Belmont (William Gardiner 1769-1853)
Burford (Henry Purcell 1658-95)
Crowle (Salmydd Green 1724)
Farrant (Richard Farrant c.1530-80)
Newtown / London New (Sallwyr Albanaidd 1635)
Milwaukee (Daniel Protheroe 1866-1934)
Philippi (Samuel Wesley 1766-1837)
St Anne (W Croft 1677-1727)
St Flavian (Salmydd Day 1562)
St David (Thomas Ravenscroft 1592-1635)
St Saviour (F G Baker 1839-1919)
St Stephen (William Jones 1726-1800)
St Oswald (< 1876)
Westminster (James Turle 1802-82)
Winchester Old (Salmydd Este 1592)
  Ymadawiad (hen alaw)

(A Hymn before the Sermon)
O King of heaven and earth below
  How precious is Thy countenance!
Give me an experience even now
  Of thy delightful, heavenly peace!

Lighten Thou our weak understanding
  In every kind of part of thy work;
Make evident now, to thy dear children,
  Thy great, vast glory!

O Lord, before thee may all
  Thy hateful enemies tremble,
And prosper also here, now,
  The great truth of Thy grace!

Dearest Father, O own Thou
  This message
Until true secure knowledge flood
  All the corners of the round earth!
Give me :: Give us
Make evident now :: Disclose now
true ... flood :: it flood with true

tr. 2009 Richard B Gillion


The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~