O Iachawdwrieth wiw, Ti yw fy nghân i gyd, Rhinweddau nefol hyfryd hon A'm deil mewn dyrus fyd. Fy eniad dyro'th bwys, A gorphwys arni mwy; A'th holl ymddiried yn ddilyth Fo byth mewn marwol glwy'. Mae yma wledd ddidrai, I'r rhai lluddiedig sy Yn teithio trwy'r anialwch blin I Seion sanctaidd fry. anhysbys (Caniadau Y Cysegr 1855)
Tonau [MB 6686]: |
O worthy Salvation, Thou art all my song, These delightful heavenly merits Keep me in a troublesome world. My soul put thy weight, And rest on it henceforth; And all thy trust unfailingly Be forever in a mortal wound. An unstinting feast is there, For those who are exhausted In travelling through the weary desert To holy Zion above. tr. 2010 Richard B Gillion |
|