O na allwn tra fawn byw Rodio bellach gyda'm Duw; Treulio f'oriau iddo'n llwyr O foreddydd hyd yr hwyr! Iesu Mwyn! y Ceidwad mawr! Gâd i'm weld dy wedd yn awr; Yna, canaf am Dy waed Nes meddianuu'r nefol wlad. Boed i swyn daearol fri Gilio'n llwyr o'm calon i, Agor i mi ddôr mwynhâd Perffaith fywyd nefol wlad: Ffrydiau ein gorfoledd ni Darddant yn dy gariad di; Rhodio'r glannau hyfryd yw Tua môr dy hedd, O! Dduw.1: Morgan Rhys 1716-79 2: cyf. Llawlyfr Moliant 1925, 1930. Tôn [7777D]: Aberystwyth (Joseph Parry 1841-1903) gwelir: 'Beth sydd imi yn y byd? |
O that I might be able while ever I live Walk henceforth with my God; Spend my hours completely for him From morning until evening! Gentle Jesus, the great Saviour! Let me see thy countenance now; Then, I shall sing about thy blood Until possessing the heavenly land. Let the charm of earthly honour Retreat completely from my heart, Open to me the door of the enjoyment Of the perfect life of a heavenly land: Streams of our rejoicing Spring forth in thy love; Walking the delightful shores is it Towards the sea of thy peace, O God!tr. 2019 Richard B Gillion |
Lord, remove the veil away, Let us see Thyself today: Thou who camest from on high, For our sins to bleed and die, Help us now to cast aside All that would our hearts divide; With the Father and the Son, Let Thy living Church be one. Oh, from earthly cares set free, Let us find our rest in Thee; May our toils and conflicts cease In the calm of Sabbath peace; That Thy people here below Something of the bliss may know, Something of the rest and love, In the Sabbath-home above.tr. Jane L Borthwick 1813-97
from the German |