O'th flaen yr uchel Dduw

1,(2),3.
O'th flaen, yr uchel Dduw!
  Y plygwn o un fryd;
I ddiolch am dy roddion gwiw
  I ni, drigolion byd.

Ar dy ddaioni Di
  Yr ydym oll yn byw;
O'th law haelionus daw i ni
  Fendithion o bob rhyw.

Am ddoniau rif y gwlith,
  Diolchwn i Ti'n awr,
A boed ein bywyd yn ddilŷth
  Er clod i'th enw mawr.
Parch. William Williams (Gwilym ap Gwilym Llŷn),
    Treuddyn. [-1860-]

Tonau [MB 6686]:
Dennis (H G Nageli 1773-1836)
Germany (G F Handel 1685-1759)
St Michael (William Crotch 1775-1847)
Sarah (Arnold)

Before thee, the high God!
  We bow with one intent;
To thank for thy worthy gifts
  To us, inhabitants of the world.

On Thy goodness
  We are all living;
From thy generous hand come to us
  Blessings of every kind.

For gifts numerous as the dew,
  We give thanks to Thee now,
And let our life be sincere
  To the praise of thy great name.
tr. 2010 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~