O tyrd ar frys Iachawdwr mawr

(1,2,3,4;  1,2,4,5.)
O! tyrd ar frys, Iachawdwr mawr,
  Disgyned d'Ysbryd yma'n awr,
Rho nerth i bawb o deulu'r Tad
  Gydgerdded tua'r
      hyfryd wlad.

Cyd-fyn'd o hyd, dan ganu 'mlaen,
  Cyd-ddioddef yn y
      dŵr a'r tân,
Cydgario'i groes,
    cyd-lawenhau,
  A chyd-gystuddio dan bob gwae.

Duw, tyrd â'th saint o dan y ne, 
  O eitha'r dwyrain bell i'r de, 
I fod yn dlawd, i fod yn un,
  Yn ddedwydd ynot ti dy hun.

Un llais, un sŵn, un enw pur,
  O'r gogledd fo i'r dwyrain dir, 
O fôr i fôr, o gylch y byd,
  Sef enw Iesu oll i gyd.

Amen, Amen! - boed môr a thir
  Mewn perffaith hedd, mewn cariad pur,
Heb ganddynt bleser o un rhyw
  Ond caru'r Iesus
      mawr a'u Duw.
yma'n awr :: yma i lawr
'i groes :: 'r groes

William Williams 1717-91

Tonau [MH 8888]:
Bryn Dioddef (D Emlyn Evans 1843-1913)
Crwys (P H Alexander 1879-1944)
Rimington (Francis Duckworth 1862-1941)
Schumann (Robert Schumann 1810-56)

gwelir:
Dowch addewidion dowch yn awr
Duw tyrd â'th saint o dan y ne
Un llais un sŵn un enw pur

O come quickly, great Saviour!
  May thy Spirit descend here now,
Make the multitudes which the blood bought
  Walk together towards the
      pleasant land: -

Go together always, while singing onwards,
  Suffering together in the
      water and the fire,
Carrying the cross together,
    rejoicing together,
  And mourning together under every woe.

God, bring thy saints under heaven,
  From furthest far east to the south,
To be poor, to be one,
  Happy in thee thyself.

One voice, one sound, one pure name,
  Be from the north to the eastern land,
From sea to sea, around the world,
  That is the name of Jesus all together.

Amen, Amen! - let sea and land be
  In perfect peace, in perfect love,
Without having pleasure of any kind
  But the love of the great
      Jesus and their God.
here now :: down here
his cross :: the cross

tr. 2009 Richard B Gillion


The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~