O! tyr'd, Ddiddanydd mawr, I loni calon byd; Hiraethu am y wawr Mae Seion wan o hyd; Mae'r ffordd yn arw ac yn hir, A'r manna'n brin o fewn y tir. Addewaist yn Dy ras Brysuro'r dwyiol wynt; Gad ini brofi blās Dy hen addewid gynt; Ar hyd y ffordd i ben y daith, Nac oeda'n hwy, bywha Dy waith. Mae'r egin yn y glỳn Yn gwywo ar bob llaw; Ac Galfaria fryn Yn disgwyl am y gwlaw; Gad i'r gwywedig gnwd yn awr Addfedu i'r cynhauaf mawr.Evan Rees (Dyfed) 1850-1923 Tôn [666688]: Teifion (Daniel Protheroe 1866-1934) |
O come, great Comforter, To cheer the heart of the world; Longing for the dawn Is weak Zion still; The way is rough and long, And the manna scarce within the land. Thou didst promise in Thy grace To hasten the divine wind; Let us experience a taste Of thy old, former promise; Along the way to the destination, Do not delay them, revive Thy work! The shoot is in the vale Withering on every hand; And Calvary hill Waiting for the rain; Let the withered crop now Mature for the great harvest.tr. 2016 Richard B Gillion |
|