Pe cawn adenydd boreu wawr

1,(2,3,4,5),6,7;  1,2,(4),7;  1,8.
(Dymuniad y saint)
Pe cawn adenydd boreu wawr,
Ehedeg wnawn dros foroedd mawr,
  Nes dod i olwg Sïon wiw,
  Lle mae fy Mhriod mawr yn byw.

Pe cawn ond teimlo'r awel gref
Aeth âg Elïas gynt i'r nef,
  Gadawn yn ol
      fy ngwisg o gnawd,
  Ac Eliseus fy anwyl frawd.

Pe meddwn arch hen Noa ddewr,
Nofio a wnawn 'r hyd diluw mawr;
  Tua phen Ararat,
      lle mae'r fraint,
  Y mynydd sy'n
      orphwysfa'r saint.

Y nos pe cawn y golofn dân,
A niwl y dydd i'm dwyn ym mlaen,
  O'r anial mawr mi ddown i maes,
  Nes glanio trwy'r
      Iorddonen lâs.

Pe cawn, fel Iago, ysgol gref,
Gyrhaeddu o'r ddaear
    i entrych nef;
  Dringo a wnawn o'r byd i ma's,
  Heb orphwys liw ar gareg lâs.

Gwỳn fyd 'gawn rodio gyda Duw,
Fel Enoch ffyddlawn, tra f'wyf byw;
  Ehedeg wnawn o'r byd i maes,
  Heb ofni briw yr angeu glâs.

Yn Peniel 'r wyt, fy enaid, clyw,
Ymdrecha'n deg âg angel Duw;
  Pwy ŵyr nas câf
      cyn codi'r wawr,
  Wir etifeddu'r fendith fawr.

Rhagori ar ddengmil mae ei wedd,
'Rwy'n llwyr feddloni yn ei hedd:
  Ni cheisiaf bleser tan y nef,
  Ond digon o'i gymdeithas Ef.
dod i olwg Sïon wiw :: bod yn ngolwg Sïon wiw
fy Mhriod mawr :: fy Mhriod i
nas câf :: na câf

William Williams 1717-91

Tonau [MH 8888]:
Angel's Hymn (Orlando Gibbons 1583-1625)
Bavaria/Easton (W A Mozart 1756-91)
Hursley (Katholisches Gesangbuch c.1774)
Kent (John Frederick Lampe 1703-51)
Lancaster (<1868)
Lewton (<1811)
Mainzer (Joseph Mainzer 1801-51)

gwelir: Tra gallwyf byth anadlu a byw

(The desire of the saints)
If I had the wings of the dawn,
Fly I would across great seas,
  Until coming to view worthy Zion,
  Where my great Spouse is living.

If I could but feel the strong breeze
Which once took Elijah to heaven,
  I would leave behind
      my clothing of flesh,
  With Elisha my dear brother.

If I possessed brave old Noah's ark,
Sail I would along the great deluge;
  Toward Ararat's summit,
      where the privilege is,
  The mountain which is
      the resting-place of the saints.

At night, if I had the pillar of fire,
And cloud by day to lead me onward,
  From the great desert I would come out,
  Until landing through
      the blue-green Jordan.

If I had, like Jacob, a strong ladder,
That reached from the earth
    to the vault of heaven;
  I would climb out from the world,
  Without resting at all on a smooth stone.

How blessed should I get to walk with God,
Like faithful Enoch, while ever I live;
  Fly I would out of the world,
  Without fearing the bruise of keen death.

In Peniel thou art, my soul, hear,
Overcoming God's angel;
  Who knows whether I shall
      get before sunrise,
  Truly to inherit the great blessing.

Better than ten thousand is his countenance,
I am completely satisfied in his peace:
  I shall not seek pleasure under heaven,
  But sufficient from his fellowship.
coming to view :: being in view of
my great Spouse :: my Spouse
::

tr. 2014,21 Richard B Gillion

(Desire)
Thy bright, swift pinions, Dawn, had I,
To distant realms my soul would fly;
  And view eternal mansions there,
  Where my lost friends and Saviour are.

O were to me that chariot given,
Which bore the man of God to heaven:
  I would this earthly
      tent resign,
  And every mortal joy of mine.








By day or night I should not tire,
  Had I pillared cloud and fire:
  I'd sing the dreary desert through,
  And joyful enter
      Jordan too.

Or could I Jacob's ladder climb,
I'd leave afar the clouds of time;
  Nor rest until my favoured ears
  Caught angel-strains above the spheres.







My soul, it is thy Peniel here,
Repeat good Jacob's earnest prayer:
  Perchance, before
      the morning wake,
  The day divine may o'er thee break.





 
 
 

tr. Joseph Morris (Favourite Welsh Hymns 1854)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~