Pob troseddwr tro'ed yn folwr

Let every sinner praise for ever

(Annogaeth i ganu mawl i Dduw
am fendithion y Prynedigaeth)
Pob troseddwr tro'ed yn folwr,
  Rhoddwr pob mawrhad
Yr hwn fu'n diodde', aneirif feiau,
  Ddileai â'i
      ddwyfol waed;
Ein addfwyn noddfa, i'r cystudd eitha'
  A'r lladfa ae'n ein lle;
I ddwyn rhai diras
    o dywell deyrnas,
  I ras, yn urddas Ne',
Duw Abraham ei was,
    yr YDWYF mawr ei ras,
A wnaeth ddyhuddiant, drwy ddioddefaint,
  Cymmodi cymmaint cas:
Rho'wn sain Hosanna, Haleluiah,
  I'n Iôr, FESSIAH o'r Ne',
Hwn yw'r Brenhinol Fab anfarwol,
  Tragwyddol y trig Ef.

  Pob sâl bechadur sydd,
  Ym mron diffygio er ffydd
De'wch gan gredu, at yr Iesu,
  I'ch gwaredu'n gywir rydd:
Rho'ed y graslon waredigion
  Fawl gyson iddo i gyd;
Ynghyd â gwỳnion saint gogoniant,
  I'w haeddiant glod o hyd.
cyf. Edward Barnes
Corph y Gaingc 1810

Tôn: Bell Isle March

(Encouragement to singpraise to God
for the blessings of Redemption)
Let every transgressor turn into a praiser,
  A giver of all magnification
Of him who suffered, unnumbered faults,
  That he would erase with
      his divine blood;
Our gentle refuge, to the utmost affliction
  And the slaughter he went in our place;
To bring those without grace
    from a dark kingdom,
  To grace, in the realm of heaven,
'Twas the God of Abraham his servant,
    the great I AM, his grace,
That made appeasement, through suffering,
  To reconcile so much enmity:
Let us sound Hosanna, Hallelujah,
  To the Lord, MESSIAH from heaven,
He who is the immortal, kingly Son,
  Eternally he shall dwell.

  Every sick sinner, whose
  Faith is almost failing
Come ye believing, to Jesus,
  To be delivered truly free:
Let all the gracious delivered ones
  Give praise constantly unto him;
Together with the bright saints of glory,
  To his deserving acclaim always.
tr. 2021 Richard B Gillion
 
 
Let every sinner, praise for ever,
  The Giver of all good:
Who for us suffered, - Crimes unnumbered
  Were blotted
    by his blood:
The kind Defender, in the danger,
  Our Brother fair and bright,
He brings the graceless
    sons of darkness
  To live in endless light:
The God of Abraham,
    he is the great I AM,
Who made and offering, by is suffering,
  The bleeding, loving Lamb.
Loud Hosannah, Hallelujah,
  To the MESSIAH sing;
He is the royal, Son immortal,
  And co-eternal King.

  Ye sinners every sort,
  Come to the peaceful port:
Avoid the guilty ways of folly,
  Run fairly to the fort:
Let all the blessed saints redeemed
  Repeat the sacred song;
And all the worthy sons of glory,
  The lofty lay prolong.
David Thomas (Dafydd Ddu o Eryri) 1759-1822

Tune: Bell Isle March

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~