Pwy sy'n dod i Salem dref?

(Croesawi'r Iesu)
Pwy sy'n dod i Salem dref?
  Iesu'n Llywydd:
Taenwn ar ei lwybrau ef
  Gangau'r palmwydd;
Rhoddwn iddo barch a chlod
  Mewn Hosanna;
Atom ni mae heddiw'n dod
  Haleliwia!

Pwy sy'n dod drwy byrth y bedd
  Yn orchfygwr?
Iesu Grist, Tywysog hedd,
  Ein Gwaredwr:
Mae ei fryd ar wella'r byd
  O'i ddoluriau;
Rhoddwn iddo oll ynghyd
  Ein calonnau.

Er i holl delynau'r nef
  Ei glodfori,
Hyfryd iddo ef yw llef
  Plant yn moli:
Dewch â'r palmwydd, dewch â'r gân
  Byth i'r Iesu,
Unwn gyda'r dyrfa lân
  I'w foliannu.
Howell Elvet Lewis (Elfed) 1860-1953
Caniedydd Newydd yr Ysgol Sul 1930

Tôn [7474D]: Marian (Caradog Roberts 1878-1935)

(Welcoming Jesus)
Who is coming to Jerusalem town?
  Jesus our Leader:
Let us spread on his paths
  Branches of the palm trees;
Let us render unto him reverence and acclaim
  In Hosanna;
To us today he is coming
  Hallelujah!

Who is coming through the gates of the grave
  As conqueror?
Jesus Christ, the Prince of peace,
  Our Deliverer:
His intent is on healing the world
  From its sorrows;
Let us render unto him all together
  Our hearts.

Although all the harps of heaven
  Extol him,
Delightful it is unto him is the cry
  Of children praising:
Come with the palms, come with the song
  Forever to Jesus,
Let us unite with the holy throng
  To praise him.
tr. 2025 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~