Pa le pa fodd dechreuaf foliannu'r Iesu mawr? Olrheinio'i ras ni fedraf, mae'n llenwi nef a llawr: Anfeidrol ydyw'r Ceidwad, a'i holl drysorau'n llawn; Diderfyn yw ei gariad, difesur yw ei ddawn. Trugaredd a gwirionedd yng Nghrist sy nawr yn un, Cyfiawnder a thangnefedd ynghyd am gadw dyn: Am Grist a'i ddioddefiadau, rhinweddau marwol glwy', Y seinir pêr ganiadau i dragwyddoldeb mwy. O diolch am Gyfryngwr, Gwaredwr cryf i'r gwan; O am gael ei adnabod, fy Mhriod i a'm rhan, Fy ngwisgo â'i gyfiawnder yn hardd gerbron y Tad, A derbyn o'i gyflawnder wrth deithio'r anial wlad.
Tonau [7676D]: |
Where, how shall I begin To praise the great Jesus? To trace his grace I am unable, It fills heaven and earth: Infinite is the Saviour, And all his full treasures; Endless is his love, Immeasurable is his gift. Mercy and truth In Christ are now the same, Righteousness and peace Together for saving man: For Christ and his sufferings, Merits of a mortal wound, Sweet songs are to be sounded To eternity henceforth. O thanks for a Mediator, A strong Deliverer for the weak; O to get to know him, My Husband and my portion, To clothe myself with his righteousness Beautiful before the Father, And receive from his fulness While travelling the desert land. tr. 2009 Richard B Gillion |
|