Pe meddwn aur Periw, A pherlau'r India bell, Mae gronyn bach o ras fy Nuw Yn drysor canmil gwell. Pob pleser îs y rhôd A dderfydd maes o law; Ar bleser uwch y mae fy nôd, Yn nhir y bywyd draw. Dymunwn ado'n lân Holl wag deganau'r llawr, A phenderfynu mynd ymlaen Ar ôl fy Mhrynwr mawr.William Lewis (?-1794) [Pe cawn y ddaear gron A'i holl bleserau hi, Mae heddwch Duw o dan fu mron, Gan' mil yn well i mi.] Anadnybyddus
Tonau [MB 6686]:
gwelir: |
If I should think of the gold of Peru And the pearls of distant India, A small grain of my God's grace is A treasure a hundred thousand times better. Every pleasure under the sky Will disappear soon; On pleasure above is my aim, In the distant land of life. I would desire to leave completely All the empty trinkets of below, And determine to go forward After my great Redeemer.tr. 2009 Richard B Gillion [If I had the round earth And all its pleasures, The peace of God under my breast is A hundred thousand times preferable to me.] tr. 2010 Richard B Gillion |
|