Pe cawn i'm rhan drysorau'r byd, Ei rwysg a'i wynfyd oll ynghyd, Fe'u rhown i lawr i gyd yn llon Am brofi heddwch dan fy mron. Pe cawn y fraint o wrando'n awr Holl ber ganiadau'r nefoedd fawr, Nid hynny'n wir a'm hesmwythai Tra fwyf yn griddfan dan fy mai. O! dwed y gair, fy Arglwydd Dduw, Y gair a wna i'm henaid fyw; O! dwed dy fod yn maddau i mi Fy meiau oll, er maint eu rhi'. Os dwedi hyn mi deimlaf hedd, Ni chara' i'r byd, nid ofna' i'r bedd; Fy mhrofiad llesg dry'n ganiad llon, A'r nef ddechreua dan fy mron.William Ambrose (Emrys) 1813-73
Tonau [MC 8888]: |
If I could get to my lot the treasures of the world, Its splendour and its blessedness altogether, I would put them all down cheerfully For me to experience peace under my breast. If I could get the privilege of hearing now All the sweet songs of great heaven, Those would not truly bring me ease While I am groaning under my fault. O say the word, my Lord God, The word that makes my soul live; O say that thou art forgivning me All my faults, despite their number. If thou sayest this I will feel peace I will not love the world, nor will I fear the grave; My fainting experience will turn into a cheerful song, And heaven will begin under my breast.tr. 2015 Richard B Gillion |
|