Plant Caersalem lawen lu, Seinient glodydd Iesu cu, A rhydd plant ur oes sy'n awr, Offrwm serch i'r Ceidwad mawr. Clywch! clywch! clywch! eu mawl i Frenin nef; Clywch! clywch! clywch! eu mawl i Frenin nef; Pêr ganiadau, pêr ganiadau, Pêr ganiadau Iddo Ef. Am oleuni'r cariad byw Geir yn llewyrch geiriau Duw, Am agoriad ffordd i'r nef Rhoddwn fawl i'w enw Ef. Hen ac ieuanc ddelo 'nghyd, Pob rhyw radd drwy'r eang fyd, Chwydded cân y mawl yn fôr, Fyddo'n cyrraedd gorsedd Iôr.cyf. Hugh Cernyw Williams (Cernyw) 1843-1937
Tôn [7777+8887]: |
Children of Jerusalem as a joyful throng, Would sound the praises of dear Jesus, And free children of the age that now is, An affectionate offering to the great Saviour. Hear! hear! hear! their praise to the King of heaven; Hear! hear! hear! their praise to the King of heaven; Sweet songs, sweet songs, Sweet songs unto Him. For the light of the living love Words reflecting the words of God, For the key to the road to heaven Let us render praise to His name. Old and young will come together, Every kind free through the wide world, Let the song of praise swell as a sea, Which will reach the Lord's throne.tr. 2010 Richard B Gillion |
Children of Jerusalem Sang the praise of Jesus' Name: Children, too, of modern days Join to sing the Saviour's praise. Hark, hark, hark! While infant voices sing, Hark, hark, hark! While infant voices sing Loud hosannas, loud hosannas, Loud hosannas to our King. We are taught to love the Lord, We are taught to read His Word; We are taught the way to Heav'n: Praise for all to God be giv'n. Parents, teachers, old and young, All unite to swell the song; Higher and yet higher rise, 'Til hosannas fill the skies.John Henley 1800-1842
Tune[7777+8887]: |