Eiddigedd yr Enaid o'i Chariad ei hun.) Pwy ydyw hon sy'n deg ei phryd A yn teithio fynu o'r anial fyd? Gan faint y blinder mae'n ei ddwyn Ei phwys sydd ar ei Harglwydd mwyn. Hon yw dyweddi Crist ein Duw, A phwrcas ei Waed gwerthfawr yw Ei chwyn a'u dymuniadau maent 'R un a lleferydd pawb o'r saint. O gad mewn argraph f'enw gwael Fod ar dy law a'th galon hael; Selia fi ar dy fraich fel nod, Mae eiddo fyth i ti caf fod. Cryfach nag angau yw'th gariad gwn, Llifogydd llid ni's boddent hwn; I'r byd ac uffern ofer yw Byth geisio diffodd cariad Duw. Ond ofni nghalon ddrwg yr wy'i, Rhag iddi 'mado oddi wrthyt mwy; Am hynny dod dy enw'n llon Fel disglair sel ar fy nwy fron. Ne's dygech i'r lle, ni ddaw Amheuon byth nac ofn na braw; Rho'n fynych wel'd dy wyneb di A mynych glywi 'ddi wrthyf fi. Tyred f'Anwylyd, brysia o hyd, Cwttoga'r oriau heb aros cyd: Fel iwrch neu hydd ehed fy Ner Dros ben mynyddau'r llysiau per.Pigion o Hymnau &c. 1808 (Pwyso ar Iesu) Pwy ydyw hon sy'n deg ei phryd A yn teithio i'r lan o'r anial fyd? Gan faint y blinder mae'n ei ddwyn Ei phwys sydd ar ei Harglwydd mwyn. O gâd, medd hi, i'm henw gwael Fod ar dy law a'th galon hael; A selia ar dy fraich fel nôd, Mae eiddo byth i ti gaf fod. A dod o'th ras dy enw'n llon, Fel disglair sel ar fy nwy fron, Ne's dygech fi 'r lle ni ddaw Amheuon byth, na phoen, na braw.Cas. o dros 2000 o Hymnau (S Roberts) 1841 [Mesur: MH 8888] |
the jealousy of the Soul for his own Love.) Who is this who is fair of countenance And travelling up from the desert world? With the extent of grief she is bearing She is leaning on our dear Lord. This is the betrothed of Christ our God, And the purpose of his precious blood is Her complaint and their requests are The same as the utterance of all of the saints. O let in the engraving of my poor name Be on thy hand and thy generous heart; Seal me on thy arm like a mark, That belonging forever to thee I may get to be. Stronger than death is thy love I know, Floods of wrath shall not drown this; To the world and hell, useless it is Ever to try to extinguish the love of God. But fearing of my evil heart I am, Lest it depart from thee evermore; Therefore put thy name cheerfully Like a shining seal on my two breasts. Until thou lead to the place, let no doubts Ever come, nor fear, nor terror; Grant often to see thy face And often may it hear me. Come, my Beloved, hurry along, Shorten the hours without waiting so long: Like a stag or a hind fly, my Master, Across the head of the Mountain of the sweet herbs. (Leaning on Jesus) Who is this who is fair of countenance And travelling up from the desert world? With the extent of grief she is bearing She is leaning on our dear Lord. O let, says she, my poor name Be on thy hand thy generous heart; And seal on thy arm like a mark, That belonging forever to thee I may be. And put some of the grace of thy cheerful name, Like a shining seal on my two breasts, Until thou lead me where shall not come Ever doubts, or pain, or terror.tr. 2016 Richard B Gillion |
|