Rhyw 'stormydd mawr eu grym Sy'n curo f'enaid gwan; O anwyl Iesu bydd Dy Hunan ar fy rhan; O dal fi'r lan â'th allu mawr, Ac onide mi sodda'i lawr. Gelynion rif y dail Sydd am fy nghael i lawr, O fewn, o faes, bob dydd Fel tonau'r moroedd mawr: Os deli Di fy mhen i'r lan, Gaf fuddugoliaeth yn y man. Na ad im' lwfwrhau Er amled ydyw'r llu; O cynal f'enaid gwan Nes d'od i'r Ganaan fry; Y wlad nad oes na chur na loes, Ond moli'r Gwr fu ar y groes.Christmas Evans 1766-1838 Hymnau ... yr Eglwys (Daniel Evans) 1883 [Mesur: 666688] gwelir: Gelynion rif y dail Y fraich fu'n hollti'r môr |
Some storms of great force Are beating my weak soul; O dear Jesus, be Thyself on my side; O hold me up with thy great power, Or else I shall sink down. Enemies numerous as the leaves Are trying to get me down, Within, without, every day Like the waves of the great seas: If thou holdest my head up, I shall get victory soon. Do not let me lose heart Despite how multiple is the host; O support my weak soul Until coming to the Canaan above; The land without either beating or anguish, But praising the Man who was on the cross.tr. 2020 Richard B Gillion |
|