'Rwy'n llefain o'r anialwch Am byrth fy ninas wiw; Jerwsalem fy nghartref, Jerwsalem fy Nuw! Pa bryd y caiff fy llygaid, Pa bryd y caiff fy mhen Ymagor ac ymorffwys Ym mro Caersalem wen? Gad imi fara'r bywyd, Gad imi'r dyfroedd byw, Ar ddeau law fy Mhrynwr Yn ninas wen fy Nuw: 'Rwy'n sefyll ac yn curo, O! agor Dithau'r ddôr, Am Saboth ac am demel Jerwsalem fy Iôr. 'Rwy'n trigo ar y ddaear, Gan edrych ar y wawr, A disgwyl am ddisgyniad Jerwsalem i lawr; Er bod y nef yn gwgu Ar ael y cwmwl draw, 'Rwy'n credu ac yn canu, "Jerwsalem a ddaw." Er dalled yw fy ngolwg, Er trymed yw fy nghlyw, Mi welaf mewn addewid Jerwsalem fy Nuw: Mi welaf demel Seion, Mi glywaf Jiwbili, Mi welaf ddinas sanctaidd, - Jerwsalem yw hi. Jerwsalem yw hi :: Jerusalem yw ni - - - - - 'Rwy'n llefain o'r anialwch Am byrth y ddinas wiw; Caersalem fry, fy nghartref, Caersalem lân fy Nuw! Pa bryd y caiff fy llygaid, Pa bryd y caiff fy mhen Ymagor ac ymorffwys Ym mro Caersalem wen? Rho imi fara'r bywyd, Rho imi'r dyfroedd byw, I'm cynnal nes im ddyfod I ddinas wen fy Nuw; 'Rwy'n sefyll ac yn curo, O agor dithau'r ddôr, Gad imi byth breswylio Caersalem lân fy Iôr. Er gwanned yw fy ngolwg, Er trymed yw fy nghlyw, Mi welaf mewn addewid Gaersalem lân fy Nuw; Mi welaf gaerau Seion, Mi glywaf Iwbili, Mi welaf ddinas sanctaidd - Caersalem ydyw hi! John Ceiriog Hughes (Ceiriog) 1832-87
Tonau [7676D]: |
I am crying out from the desert For the doors of my worthy city; Jerusalem my home, The Jerusalem of my God! When will my eyes get, when will my head get To open and to rest In the vale of bright Jerusalem? Let me have the bread of life, Let me have the living waters, At my Redeemer's right hand In the bright city of my God: I am standing and knocking, O open Thou the door, For a Sabbath and for a temple The Jerusalem of my Lord. I am dwelling on the earth, While looking at the dawn, And waiting for the descent Of Jerusalem down; Although heaven is frowning On the brow of yonder cloud, I am believing and singing, "The coming Jerusalem." Though so blind is my sight, Though so heavy is my hearing, I can see in a promise The Jerusalem of my God: I can see the temple of Zion, I can hear Jubilee, I can see a holy city, - Jerusalem it is. Jerusalem it is :: Jerusalem are we - - - - - I am crying out from the desert For the portals of the worthy city; Jerusalem above, my home, The holy Jerusalem of my God! When may my eyes get, When may my head get To open and to rest In the vale of bright Jerusalem? Give me the bread of life, Give me the living waters, To support me until I come To the bright city of my God; I am standing and knocking, O open thou the door, Let me forever reside in Holy Jerusalem my Lord! Although so weak is my sight, Although so heavy is my hearing, I see in a promise The holy Jerusalem of my God; I see the fortifications of Zion, I hear a Jubilee, I see a holy city - Jerusalem it is! tr. 2010,18 Richard B Gillion |
|