dan deimlad o'i lesgedd) 'Rwy' bron a hollol lwfrhâu, Wrth wel'd grasusau yn llesghau, A'm temtasiyneu yn parhau, Yn danllyd yn y bla'n; Doed hyfryd awel sanctaidd dir, Tan aden dawel yspryd gwir, Disgyned arnai cyn bo hir, I ddiffod grym y tân. Rwy'n blino eisiau gwel'd y wlad, Roed i mi mewn addewid rad, A phrofi cyflawn wir fwynhad, O sypiau'r Ganaan wiw; Awn tros fynyddau mawrion maith, A'r bryniau mwyaf ar fy nhaith, Heb flîno dim na gorphwys 'chwaith, Nes awn i dŷ fy Nuw. Rhaid i mi gael rhyw faint o'r grawn, Sy'n werthfawr ac yn felus iawn, Yn tarddu o'r winwydden lawn, A wasgwyd ar y groes; Does dim a ddeil fy yspryd gwan, I ddringo'r creigiau serth i'r lan, Nes i mi deimlo a phrofi rhan O haeddiant dwyfol loes. 'Rwy yma'n byw mewn tîr o wae, Lle mae pob dim i'm llwfrhâu, A themtasiynau yn parhau, Fel rhyw angerddol dân: O attal fy ngelynion cas, Fy unig noddfa yw dy ras, Ond im' gael profi ei nefol flas, Dy ogoniant fydd fy nghân. 'Rwyf bron, 'rwyf bron a llwfrhau Doed hyfryd awel :: O! dowch, awelon Disgyned arnai :: Disgynwch arnaf I ddiffod grym y tân :: Diffoddwch uffern dân
William Williams 1717-91
Tonau [8886D]:
gwelir: |
under the feeling of his faintness) I am almost completely loosing heart, On seeing graces weakening, And my temptations continuing, Fiery ahead; Let the delightful breeze of a holy land come, Under the quiet wing of a true spirit, Let it descend upon me before long, To extinguish the force of the fire. I am weary of wanting to see the land, Given to me in a gracious promise, And tp taste a full true enjoyment, Of the clusters of worthy Canaan; I would go across large, vast mountains, And the greatest hills on my journey, Without getting weary or resting either, Until I would go to my Father's house. I must get some quantity of the grain, Which is precious and very sweet, Issuing from the full vine, Which was pressed on the cross; There is nothing which holds my weak spirit, To climb up the steep rocks, Until I feel and experience a portion Of the merit of divine anguish. I am here living in a land of woe, Where everything is disheartening me, And temptations persisting, Like some undying fire: O stop my detestable enemies, My only refuge is thy grace, But for me to get to experience its heavenly taste, Thy glory shall be my song. I am almost, I am almost loosing heart Let the delightful breeze ... come :: O come, ye breezes Let it descend upon me :: Descend ye upon me To extinguish the force of the fire :: Extinguish ye hell fire tr. 2016,18 Richard B Gillion |
|