Tad mawr y creaduriaeth llawn, Mor rhyfedd yw dy waith, Mewn tir a môr, mewn bryn a bro, A'r pell wybrenau maith! Dadgana'r nef d'ogoniant pur, Dy nerth di-drai a'th ras; Myegir gwaith dy ddwylaw glân Gan y ffurfafen las. Tragwyddol allu, dwyfol rym Dy hollalluog law, A welir yn mhob rhan o'th waith, Yr hwn a'th fawl heb daw. Derchafed meibion Seion lef, A lluoedd nef yn nghyd, Mewn mawl di baid i Grewr mawr Terfynau eitha'r byd. Doed pêr awelon Salem fry, A thân seraphaidd byw, I'n rhoi mewn hwyl i godi'n cân O fawl hyd orsedd Duw. Joseph Harris (Gomer) 1773-1825
Tonau [MC 8686]: |
Great Father of the full creation, How wonderful is thy work, In land and sea, in hill and vale, And the vast, distant skies! Heaven declares thy pure glory, Thy unebbing strength and thy grace; The work of thy holy hands is expressed By the blue firmament. The eternal power, the divine force Of thy almighty hand, And to be seen in every part of thy work is That which will praise thee unceasingly. Let the sons of Zion lift up a voice, And the hosts of heaven together, In unbroken praise to the great Creator Of the extreme ends of the world. Let the sweet breezes of Salem above come, With the seraphic living fire, To put us in tune to raise our song Of praise as far as the throne of God. |
|