Tydi Fy Iesu glân ar Galari, Â brynodd hawl y nef i mi; Dy olaf gri yn ras i gyd Oedd bywyd a maddeuant llawn, Er mwyn yr Iawn i euog fyd. Iawn, Iawn, Ar gyfyng awr Dy ddu brynhawn A darddodd o Dy fynwes lawn; Di-lan yw dawn Dy gariad cu, 'Rwyf innau'n clywed sŵn y môr Ar drothwy dôr fy nghalon ddu. O! gâd I grwydryn euog difwynhad Wynebu'n ôl i dŷ fy Nhad; Mae'r hen ystâd yn hedd i gyd I wrthryfelwr llwm ei wedd, A bwrdd y wledd yn llawn o hyd. Mae'r wawr Yn uchel ar y Bryn yn awr, Ac ni fachluda'r Haul i lawr; O! Iesu mawr, yngngoleu'r dydd Dwg fi i Graig sydd uwch na mi, O gyrraedd lli' y farn a fydd.Evan Rees (Dyfed) 1850-1923 [Mesur: 288.888] |
'Tis thou My holy Jesus on Calvary, Who purchased the right to heaven for me; Thy last cry altogether grace Was life and full forgiveness, For the sake of the Atonement for a guilty world. Atonement, atonement, In the straitened hour of thy black afternoon Issued from thy full breast; Unbounded in the gift of thy dear love, I too am hearing the sound of the sea At the threshold of the door of my black heart. O let A wanderer, guilty of defilement Turn back to face my Father's house; The old estate is altogether peace For a rebel of a destitute countenance, And the banquet table is still full. The dawn is High over the hill now, And the sun shall not go down; O great Jesus, enlighten the day Bring me to the Rock that is higher than I From the reach of the tide of the judgment that shall be.tr. 2020 Richard B Gillion |
|