Tydi, O Dduw, folianwn ni, Yn Arglwydd, Ti addefwn; Y ddaear oll, Dragwyddol Dad, A ninau'th had, sancteiddiwn. Holl Engyl Nef lef arnat Ti, Eu Rhi a'u prif ddaioni; Y nefoedd a'u holl nerthoedd maith, Eu gwaith yw Dy glodfori. Cerubin a Seraphin nef Yn ddidawl lef trwy'r oesoedd; Sanct, Sanct, Sanct, y goruchel Lyw, Yw Arglwydd Dduw y lluoedd. Nefoedd a Daear sydd yn llawn, O fawr-ddawn Dy ogoniant; A'r Apostolion, gwỳ-wawl gôr, Ti, Ior, yn ddibaid folant. Molianus ri'r Proffwydi gwiw, I Ti, O Dduw, y plygant; A chlaer-wỳn lu'r Merthyron oll Yn ddigoll a'th addolant.cyf. Thomas Jones Humphreys 1841-1934 [Mesur: MS 8787] gwelir: Rhan II - Yr Eglwys lân trwy yr holl fyd Rhan III - Am hyn atolwg rho Dy nerth |
Thee, O God, we praise, As Lord, Thee we confess; The whole earth, Eternal Father, And we too, thy seed, we sanctify. All the Angels of Heaven cry unto Thee, Their Master and their chief goodness; The heavens and all their vast strengths, Their work is too praise Thee. The Cherubim and Seraphim of heaven Unsparingly cry throughout the ages; Holy, Holy, Holy, the supreme Governor, Is the Lord God of the hosts. Heaven and Earth are full, Of the great gift of Thy glory; And the Apostles, a bright-dawn choir, Thee, Sovereign, ceaselessly praise. The praiseworthy number of worthy Prophets, To Thee, O God, bow; And the clear-white host of all the Martyrs Unfailingly worship thee.tr. 2015 Richard B Gillion |
We praise thee, O God: we acknowledge thee to be the Lord. All the earth doth worship thee: the Father everlasting. To thee all Angels cry aloud: the Heavens, and all the Powers therein. To thee Cherubim and Seraphim: continually do cry, Holy, Holy, Holy Lord God of Hosts; Heaven and earth are full of the Majesty: of thy glory. The glorious company of the Apostles: praise thee. The goodly fellowship of the Prophets: praise thee. The noble army of Martyrs: praise thee.Book of Common Prayer
from the Latin |