Ti yw 'mywyd Ti yw 'ngobaith
Ti yw 'mywyd Ti yw'm gobaith

1,(2,3).
(Gwaed Crist yn unig obaith i'r euog)
Ti yw 'mywyd, Ti yw'm gobaith,
 Ti yw'm cysur, Iesu, i gyd;
Ac i Ti 'rwyf yn dadguddio
  Fy nirgelion pena' 'nghyd:
Arnat Ti 'rwyn rhoi fy ngofal,
  Trefna'm llwybrau oll yn lân,
Rho i mi gerdded wrth dy ochr
  Mewn llifeiriant mawr a thân.

Edrych 'rwyf fi tros y bryniau,
  Dysgwyl am addewid nen;
Ac och'neidio am i'r fynyd
  Bur ddedwyddaf, ddod i ben:
Rwy'n gobeithio'n erbyn gobaith,
  Caria fy nghriddfanau'r dydd,
Ac ar fyrder tyr cadwynau,
  Câ'i fy nhraed a'm dwylaw'n rhydd. 

Mi edrychaf ar i fyny, 
  Deued t'wllwch, deued nos,
Os daw heddwch im' o unlle, 
  Daw o haeddiant
      gwaed y groes; 
Dyma'r fan y gwnaf fy nhrigfan,
  Yma y gobeithiaf mwy;
Nid oes iechyd byth i'm henaid
  Ond mewn dwyfol farwol glwy.
William Williams 1717-91

Tonau [8787D]:
Chrysostom (alaw hynafol)
Hiraeth (<1875)
Vienna (Franz Joseph Haydn 1732-1809)

gwelir:
  Mi edrychaf ar/at i fynu
  O na chlywn yr utgorn arian

(The blood of Christ as the only hope for the guilty)
Thou art my life, Thou art my hope,
  Thou art my comfort, Jesus, altogether;
And to Thee I am revealing
  My chief secrets all together:
Upon Thee I am putting my care,
  Arrange all my paths completely,
Grant me to walk by thy side
  In the great floods and fire.

Looking I am across the hills,
  Waiting for the promise of heaven;
And groaning for the pure,
  Happiest minute, to come to pass:
I am hoping against hope,
  My groans will carry the day,
And shortly chains shall break,
  My feet and my hands may go free.

I am looking up,
  Come darkness, come night,
If peace comes to me from anywhere,
  It will come from the merit
      of the blood of the cross;
Here is the place I will make my dwelling,
  Here I shall hope evermore;
There is no health ever for my soul
  But in a divine mortal wound.
tr. 2017 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~