Salm LI. 1,2,7,8,12.) Trugaredd, Arglwydd, dod i mi, O dy ddaioni tyner; Tyn ymaith fy anwiredd mau, O'th dosturiaethau lawer. Fy enaid euog golch yn ddwys Oddiwrth fawr bwys fy meiau; Yn berffaith lān gwna di fyfi, Rhag brynti fy nghamweddau. Ag isop golch fi oll yn lān, Ni byddwyf aflan mwyach; Byddaf, os ti a'm gylch fel hyn, Fel eira gwyn, neu wynnach. A rho im' rhan orfoledd llawn Dy gyflawn iachawdwriaeth; A chynnal fi, bechadur gwael, A'th Yspryd hael yn helaeth.Casgliad Daniel Rees 1837 [Mesur: MS 8787] gwelir: Trugaredd dod i mi |
Psalm 51:1,2,7,8,12) May mercy, Lord, come to me, From thy tender goodness; Take away my untruthfulness, By thy many mercies. My guilty soul wash thou intently From the great weight of my faults; Perfectly clean make thou me, From the filthiness of my transgressions. With hyssop wash me all clean, I shall no longer be unclean; I shall be, if thou wash me thus, Like white snow, or whiter. And give to my part the full rejoicing Of thy full salvation; And support me, a poor sinner, With thy generous Spirit generously.tr. 2019 Richard B Gillion |
PSAL. LI. [1] Mercy give to me, O God, from thy tender goodness; Take away my falsehood; From thy many mercies. [2] And wash me completely thoroughly From the great weight of my sins; MY Lord, make mem purely clean, From the filthiness of my misdeeds. [7] With hissop wash me clean, I will be unclean no longer; Byddaf o'm golchi'n llwyr fel hyn Like white snow, or whiter. [8] Provide for me to see peace, Jubilation and joy, To renew my bones, Which Thou didst break with chastisement. [12] Jubilation bring to me Through giving me thy salvation, And support with thy spiritual gift Me to live uprightly also.N Tate & N Brady A New Version of the Psalms of David in Metre 1696 |