Trwy gywir ffydd, O esgyn, f'enaid cu! Gwel dy breswylfod uwch yr wybren fry; Ni ddeall dyn, ac ni all tafod chwaith Byth adrodd maint ei phur ogoniant maith! Teyrnasu mae yr Iesu yn fuddugol, Angeu a'r bedd orchfygwyd yn dragwyddol! Un gofid trwm, na chystudd trist, na chur, Ni ddaw i byrth y lân breswylfa bur; Na chlwyf na braw i'r saint i'w blino mwy, Yr anwyl Oen a sŷch eu dagrau hwy. Eu galar maith, A'u chwerwon ddwys riddfanau, Yno a dry yn hyfryd bêr ganiadau. Mae afon bur yn d'od o'r orsedd wiw; A dyfroedd bywiol hon, rhinweddol yw; Yno mae hyfryd Bren y Bywyd cu, A'i ffrwythau Ef sydd wledd dragwyddol fry! Teyrnasu mae yr Iesu yn fuddugol, Angeu a'r bedd orchfygwyd yn dragwyddol! Fe saif yr arfaeth ddwyfol yn ddi-lŷth, Ni ddryllia'r isel gorsen ysig byth; A'r llîn yn mygu byth ni ddiffydd chwaith, A hyn a fydd yn fawr ryfeddod faith, Hyd oni ddygo farn i fuddugoliaeth, A Seion wych ar diroedd iachawdwriaeth!1-3 Robert Williams (Robert ap Gwilym Ddu) 1766-1850 4: Anhysbys priodolwyd i | attributed to Robert Williams (Robert ap Gwilym Ddu) 1766-1850
Tonau [10.10.10.10.11.11]: gwelir: Fe saif yr arfaeth ddwyfol yn ddi-lyth |
Through true faith, ascend, my dear soul! See thy dwelling higher than the sky above; Man does not understand, and neither can a tongue either Ever report the extent of its vast, pure glory! Reigning is Jesus victoriously, Death and the grave have been vanquished eternally! Neither any heavy worry, nor sad affliction, nor ache, Shall come to the portals of the pure, holy residence; No wound or terror for the saints to grieve them any more, The dear Lamb shall dry their tears. Their extensive mourning, And their bitter, intense groans, There shall turn into delightful, sweet songs. There is a pure river coming from the worthy throne; And these living waters are virtuous; There is the delightful, dear Tree of Life, And Its fruits are an eternal feast above! Reigning is Jesus victoriously, Death and the grave have been vanquished eternally! The divine plan shall stand unfailingly, He will not crush the lowly, trembling reed ever; And the smoking flax he will never extinguish either, And this shall be a great, vast wonder, Until he brings judgment to victory, And brilliant Zion on lands of salvation!tr. 2015 Richard B Gillion |
|