Tuedda 'ngolwg at y ne', Fy Nuw dy le trigiannol; Fel y try gweision eu llygaid At ddwylo'u meistriaid bydol. Llygaid llawforwyn ar bob tro, A ddilyn ddwylo'i meistres: Dysgwyliwn arnat, Dduw, 'r un wedd, Am dy drugaredd gynnes. Ein holl gynnorthwy ni a'n llwydd Sy'n nerth yr Arglwydd hawddgar, Yr Hwn, trwy waith ei ddwylaw ef, A grëodd nef a daear.Edmwnd Prys 1544-1623 Tôn [MS 8787]: Castell y Paun (<1835) |
My sight tends towards heaven, My God, thy dwelling place; As servants turn their eyes Towards their earthly masters' hands. The eyes of a handmaid at every turn, Follow the hands of her mistress: We wait upon thee, God, in the same way, For thy warm mercy. All our help and our prosperity Is the strength of the beautiful Lord, He who, through the work of his own hands, Has created heaven and earth.tr. 2017 Richard B Gillion |
1 On thee, who dwell'st above the skies, for mercy wait my longing eyes; 2 As servants watch their masters' hands, and maids their mistresses' commands. 3 O then have mercy on us, Lord, thy gracious aid to us afford; 4 To us, whom cruel foes oppress, grown rich and proud by our distress.N Tate & N Brady A New Version of the Psalms of David in Metre 1696 |