Tyred Awdwr gras a rhinwedd

Come Thou fount of every blessing

(Ebenezer)
Tyred Awdwr gras a rhinwedd,
  Enyn ynwyf nefol dan:
Ffrydiau diball o drugaredd
  Sydd yn galw am uchel gan;
Cyfod, f'enaid, uwch cymylau,
  Rheswm a syniadau'r byd;
Gosod fi ar fryn y bryniau,
  Bryn dy gariad pur a drud.

Yma codaf Ebenezer,
  Gras hyd yma'm daliodd i;
Dysgwyl o'th ddaioni tyner,
  'Rwyf am ddod i'm cartref fry:
Iesu a'm ceisiodd pan yn estron,
  Dug fy enaid caeth at Dduw;
Efe, i'm dwyn o law'm gelynion,
  Dalodd waed o ddwyfol ryw.

              - - - - -

Tyred, Awdwr gras a rhinwedd,
  Ennyn ynof nefol dân;
Ffrydiau diball o drugaredd
  Sydd yn gofyn uchel gân:
Dysg im' seinio'r mwyn anthemau
  Dery tannau'r
      nefol fyd;
Gosod fi ar fryn y bryniau -
  Bryn dy gariad pur a drud.

Canaf byth am
    ras yr Iesu,
  Gras hyd yma'm daliodd i;
Dysgwyl 'rwyf, o'th gariad tyner,
  Dd'od cyn hir i'm cartref fry:
Iesu, a'm ceisiodd pan yn estron,
  Dwg fy enaid caeth at Dduw;
Ac i'm dwyn o law'm gelynion,
  Talodd waed o ddwyfol ryw.

O mor fawr i'th ras yw'm dyled
  Beunydd, beunydd trwy fy oes;
Boed i'th ras, fel cadwyn euraidd,
  Byth fy rhwymo wrth dy groes:
Cofio'r gwaed a lifodd yno,
  Cofio'th glwyfau, Iesu glân,
Cofio gras dy
    iawn anfeidrol,
  Ennyn ynof fythol gân.
cyf. Hymns & Tunes in Welsh & English (E T Griffith) 1884

Tonau [8787D]:
Dismission (Samuel Webbe 1740-1817)
Nettleton (John Wyeth 1770-1858)

Tonau [8787]:
St Oswald (John B Dykes 1823-76)
Sharon (<1875)

(Ebenezer - Stone of Help)
Come, Author of grace and merit,
  Kindle in me heavenly fire:
Unfailing streams of mercy
  Which are calling for a loud song;
Rise, my soul, above the clouds,
  The reason and ideas of the world;
Set me on the hill of hills,
  The hill of thy pure and costly love.

Here I raise Ebenezer,
  Grace thus far held me;
Expecting from the tender goodness,
  That I am coming to my home above:
Jesus sought me when a stranger,
  Drew my captive soul towards God;
He, to bring my from my enemies' hand,
  Paid blood of a divine kind.

                - - - - -

Come, Author of grace and merit,
  Ignite in me a heavenly fire;
Unfailing streams of mercy
  Are demanding a loud song:
Teach me to sound the dear anthems
  That the strings of the
      heavenly world strike;
Set me upon the hill of hills -
  The hill of thy pure and precious love.

I shall sing forever about
    the grace of Jesus,
  Grace that has kept me thus far;
Expecting I am, by the tender grace,
  To come before long to my home above:
Jesus, who sought me when a stranger,
  Shall bring my captive soul to God;
And lead me from the hand of my enemies,
  He paid blood of a divine sort.

O how greatly to thy grace is my debt
  Daily, daily throughout my lifetime;
May thy grace, like a golden chain,
  Forever bind my to thy cross:
Remembering the blood that flowed there,
  Remembering thy wounds, holy Jesus,
Remembering the grace of thy
    immeasurable atonement,
  Ignite in me an everlasting song.
tr. 2019,21 Richard B Gillion
(Ebenezer)
Come, Thou fount of every blessing,
  Tune my heart to sing Thy grace;
Streams of mercy never ceasing,
  Call for songs of loudest praise;
Teach me some melodious measure,
  Sung by flaming tongues above;
O the vast, the boundless treasure
  Of my Lord's unchanging love.

Here I raise my Ebenezer,
  Hither by Thy help I come;
And I hope, by Thy good pleasure,
  Safely to arrive at home:
Jesus sought me when a stranger,
  Wand'ring from the fold of God;
He, to save my soul from danger,
  Interposed his precious blood.

             - - - - -

Come, Thou fount of every blessing,
  Tune my heart to sing Thy grace;
Streams of mercy never ceasing,
  Call for songs of loudest praise;
Teach me some melodious sonnet,
  Sung by flaming
    tongues above;
Praise the mount — oh, fix me on it,
  Mount of God's unchanging love.

Here I raise my
    Ebenezer,
  Hither by Thy help I come;
And I hope, by Thy good pleasure,
  Safely to arrive at home:
Jesus sought me when a stranger,
  Wand'ring from the fold of God;
He, to save my soul from danger,
  Interposed his precious blood.

Oh, to grace how great a debtor
  Daily I'm constrained to be!
Let thy grace, Lord, like a fetter,
  Bind my wandering heart to thee:
Prone to wander, Lord, I feel it,
  Prone to leave the God I love;
Take my heart,
    O take and seal it;
  Seal it from thy courts above.
1759 Robert Robinson 1735-90

Tunes [8787D]:
Ebenezer (T J Williams 1869-1944)
Nettleton (John Wyeth 1770-1858)
Normandy (Bost 1790-1874)
The Vacant Chair (1862 George F Root 1820-95)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~