Tyred Iesu mawr dy hunan, Chwyth yn rymus ar dy winllan, Fel y byddo i'r egin dyfu, Ffrwytho'n beraidd, ac addfedu. Tor dros ben ein hannheilyngdod, Dyro orphwys dan dy gysgod Gwledda gaffom oll yn gyfan, Ar dy gariad, Iesu gwiwlan.Tonau [8888]: Anhalt (<1875) Avignon (<1875) |
Come, great Jesus, thyself, Blow strongly on thy vineyard, That the shoots may grow, Fruit sweetly, and mature. Cut across our unworthiness, Grant rest under thy shade; A feast may we have altogether, On thy love, pure, worthy Jesus.tr. 2018 Richard B Gillion |
|