Tywysog mawr y bywyd clyw, Ruddfannau f'yspryd gwan, 'Rwy'n barod beunydd ' lwfrhau, C'od f'enaid llêsg i'r lan. Gwna dy addewid fawr ddifêth, Yn bob peth im' o Dduw, Ac yn dy sanctaidd gyfraith gu, O cynnal fi tr'wy byw. Fy nerth a'm hiechyd yn y byd, Bydd di O Arglwydd mawr; Dadguddia haeddiant mawr dy waed, Yn rhad i mi bob awr. O feddyg da y cleifion rai All ddofi'm gwae a'm poen; Gwna i mi ddisgwyl wrth dy draed Am iechyd addfwyn Oen.Diferion y Cyssegr 1802 [Mesur: MC 8686] gwelir: O ryfedd ryfedd gariad rhad |
Great Prince of life, hear The groans of my weak spirit, I am ready daily to lose heart, Raise my feeble soul up. Make thy great, unfailing promise, Everything to me, O God, And in thy dear, sacred law, O hold me while ever I live. My strength and my health in the world, Be thou, O great Lord; Reveal the great merit of thy blood, Freely to me every hour. O good Physician of the wounded ones, Who canst tame my woe and my pain; Make me wait at thy feet For the health of the gentle Lamb.tr. 2019 Richard B Gillion |
|