Un hunanfodol ydoedd Ef, Cyn llunio nef na llawr; Yn nhragwyddoldeb pell yn ol, Yn Dduw anfeidrol fawr. Heb ddechreu dyddiau iddo'n bod, Na diwedd einioes chwaith, Yn Drindod pur, mewn undeb bydd, I dragwyddoldeb maith. - - - - - Un hunan-fodol ydoedd Ef, Cyn llunio nef na llawr; Yn nhrag'wyddoldeb maith yn ol, Yn Dduw anfeidrol fawr; Heb ddechreu dyddiau iddo'n bod, Na diwedd einioes 'chwaith i dd'od: Trag'wyddol a rhyfeddol Fôd, Yn Drindod uniawn drefn.Edward Jones 1761-1836
[Mesur: MC 8686] gwelir: Llon'd nefoedd fawr a llon'd y byd Mae'n llond y nefoedd llond y byd |
A self-existent one was He, Before designing heaven or earth; In an eternity distantly past, God immeasurable great. Without there being a start of days for him, Nor an end of lifespan either, A pure Trinity, in unity he will be, To a vast eternity. - - - - - A self-existent one was He, Before designing heaven or earth; In a vast eternity past, God immeasurably great; There being no beginning to his days, Nor end of lifespan either to come: An eternal and wonderful Being, A Trinity of upright order.tr. 2015,24 Richard B Gillion |
|