Wele'n d'od ar y cymylau

Lo He comes with clouds descending

(Crist yn y Farn)
Wele'n d'od ar y cymylau
  Yr hwn fu'n diodde' dirfawr boen,
Wele seiniau myrdd, myrddiynau,
  Gyd a'r croeshoedig Oen.
    Haleluia, &c.
  Yn seinio trwy'r ehangder maith.

Caiff bob llygad 'nawr ei weled
  Yn ogoniant mawr ei Dâd;
Y rhai a'i hoelient wrth y croesbren,
  Gan floeddio'n uchel am ei waed:
    Yn alarus, &c.
  Gwelant y Messeiah pûr.

Yn ei sanctaidd gorph a welir,
  Arwyddion ei ddioddefaint blin,
Hyn wnâ'r saint i orfoleddu,
  A chlodfori eu Harglwydd cûn:
    O mor hawddgar, &c.
  Yr ymddengys Brenin ne.

Amen, tyred, Arglwydd Iesu
  Yn dy deyrnas nefol wiw;
Tyred yn dy lawn ogoniant,
  Barnydd cyfiawn dynol-ryw:
    Mae'r ffyddloniaid, &c.
  Yn deheu am wel'd dy wedd.
cyf. John Hughes 1776-1843
Diferion y Cyssegr 1804

Tonau [878447]:
Calfari/Calvary (Samuel Stanley 1767-1822)
Catherine (David Roberts 1820-72)
Regent Square (Henry Smart 1813-79)

(Christ at the Judgment)
See, coming of the clouds,
  Him who suffered enormous pain,
See a myriad of myriads of saints,
  With the crucified Lamb.
    Hallelujah, &c.
  Sounding throughout the vast expanse.

Every eye shall now get to see him
  In the great glory of his Father;
Those who nailed his to the wooden cross,
  Shouting loudly for his blood:
    Lamenting, &c.
  They shall see the pure Messiah.

In his sacred body are seen,
  Signs of his grievous suffering,
'Tis these that make the saints rejoice,
  And extol their dear Lord:
    O how beautiful, &c.
  The appearing of the King of heaven.

Amen, come, Lord Jesus
  In thy worthy heavenly kingdom:
Come in thy full glory,
  The righteous Judge of human-kind:
    The faithful are, &c.
  Longing to see thy countenance.
tr. 2018 Richard B Gillion
("Come, ye blessed!")
Lo! He comes with clouds descending,
  Once for favoured sinners slain;
Thousand thousand saints attending,
  Swell the triumph of His train:
    Hallelujah!
  God appears on earth to reign.

Every eye shall now behold Him
  Robed in dreadful majesty;
Those who set at naught and sold Him,
  Pierced and nailed Him to the tree,
    Deeply wailing,
  Shall the true Messiah see.

The dear tokens of His passion
  Still His dazzling body bears;
Cause of endless exultation
  To His ransomed worshippers;
    With what rapture,
  Gaze we on those glorious scars!

Yea, Amen! let all adore Thee,
  High on Thine eternal throne;
Saviour, take the power and glory,
  Claim the kingdom for Thine own;
    O come quickly!
  Everlasting God, come down!
Charles Wesley 1707-88

Tunes [878747]:
Helmsley (Select Hymns with Tunes 1765)
Bryn Calfaria (William Owen 1813-93)
Regent Square (Henry Smart 1813-79)
Rouen (Charles F Gounod 1818-93)
St Enoch (1883 Walker Bond Gilbert)
St Thomas (J F Wade / S Webbe)

see also:
Lo he cometh countless trumpets
John Cennick 1718-55

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~