Wrth rodio gyda'r Iesu

Wrth rodio gyda'r Iesu
  Ar y daith,
Mae'r ofnau yn diflannu
  Ar y daith;
Mae gras ei dyner eiriau,
A golau'r ysgrythyrau,
A hedd ei ddioddefiadau
  Ar y daith,
Yn nefoedd i'n heneidiau
  Ar y daith.

Wrth rodio gyda'r Iesu
  Ar y daith,
Ein calon sy'n cynhesu
  Ar y daith:
Cawn wres ei gydymdeimlad,
A'n cymell gan ei gariad
A grym ei atgyfodiad
  Ar y daith:
O diolch byth am Geidwad
  Ar y daith.
Ben Davies 1864-1937

Tonau [73.73.7773.73]:
Gorof (T Hopkin Evans 1879-1940)
Harlech (J D Jones 1827-70)
Llanbrynmair (John Hughes 1896-1968)
Tŵr-gwyn (1824 J Edwards 1799-1873)

While travelling with Jesus
  On the journey,
The fears are disappearing
  On the journey;
The grace of his tender words,
And the light of the scriptures,
And the peace of his sufferings
  On the journey,
Are heaven to our souls
  On the journey.

While travelling with Jesus
  On the journey,
Our hearts are warmed
  On the journey;
We get the warmth of his sympathy,
And our motivation by his love
And the strength of his resurrection
  On the journey:
Oh thanks forever for a Saviour
  On the journey!
tr. 2010 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Worship Resources ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~