Y'mla'n y'mla'n (Aed pur efengyl Iesu Glān)
Ymla'n ymla'n (Aed pur efengyl Iesu Glān)
Ymlaen ymlaen (Aed pur efengyl Iesu Glān)

1,2,(3).
(Llwyddiant yr Efengyl)
      Y'mla'n, y'mla'n,
Aed pur efengyl Iesu glān
Nes llenwi'r byd
        o'r nefol dān,
  I seinio cān dduwiolaidd dōn:
    Derchafu'n llon
            dros wynebllawr,
  Ogoniant mawr yr anwyl Oen.

      'Nawr, 'nawr,
Tyr'd Iesu yn d'awdurdod mawr,
Gwna ol dy law
        dros ddaear lawr,
  Nes byddo'n glodfawr d'eпw cu,
    O godiad haul
            hyd fachlud hwn,
  A'r byd yn grwn
          ar d'ol yn llu.

      Gwir, gwir,
Daw plant y gaethglud
        cyn bo hir,
Yn ol wrth lais y udgorn clr;
  O Babel dir hwy
          ddont i maes,
    Ac yna canant yn ddiboen,
  Am glwyfau'r Oen
         a rhin ei ras.
anwyl :: addfwyn

1-2: Diferion y Cyssegr 1802
 3 Y Salmydd Cymreig 1840

Tonau [288.888]:
Potsdam (Johann Schop 1590-1667)
  Prope (1829)

gwelir:
  Gwir gwir (Daw plant y gaethglud cyn bo hir)

(The Success of the Gospel)
      Onward, onward,
Let the pure gospel of Jesus go
Until filling the world
        with the heavenly fire,
  To sound a song of a heavenly tune:
    Lifting cheerfully
            across the face of the earth,
  The great glory of the gentle Lamb.

      Now, now,
Come, Jesus, in thy great authority,
Make the mark of thy hand
        across the earth below,
  Until thy dear name be extolled,
    From the rising of the sun
            to its setting,
  And the world roundly
          after thee as a throng.

      True, true,
The children of the exile shall
        some before long,
Back at the voice of the clear trumpet;
  From the land of Babylon
          they shall come out,
    And then they shall sing without pain,
  About the wounds of the Lamb
          and the merit of his grace.
::

tr. 2021,23 Richard B Gillion


The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~